AboutDialog About PCSX2 Om PCSX2 SCM Version SCM= Source Code Management SCM-version <html><head/><body><p>PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 är an fri emulator för PlayStation 2 (PS2) med öppen källkod. Dess syfte är att emulera PS2:s hårdvara genom att använda en kombination av MIPS-processortolkar, omkompilatorer, och en virtuell maskin som hanterar hårdvarutillstånd och PS2-systemminne. Detta tillåter dig att spela PS2-spel på din PC, med många ytterligare funktioner och fördelar.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> <html><head/><body><p>PlayStation 2 och PS2 är registrerade varumärken som tillhör Sony Interactive Entertainment. Den här applikationen är inte på något sätt knuten till Sony Interactive Entertainment.</p></body></html> Website Webbsida Support Forums Supportforum GitHub Repository GitHub-förråd License Licens Third-Party Licenses Tredjepartslicenser View Document Visa dokument File not found: %1 Kunde inte hitta fil: %1 AchievementLoginDialog RetroAchievements Login Window title Inloggning för RetroAchievements RetroAchievements Login Header text Inloggning för RetroAchievements Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. Ange användarnamn och lösenord för retroachievements.org nedan. Ditt lösenord kommer inte att sparas i PCSX2, en åtkomsttoken kommer att genereras och användas istället. User Name: Användarnamn: Password: Lösenord: Ready... Redo... <strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in PCSX2, an access token will be generated and used instead. <strong>Din inloggningstoken för RetroAchievements är inte längre giltig.</strong> Du måste ange dina inloggningsuppgifter för att prestationer ska spåras. Ditt lösenord kommer inte sparas i PCSX2, en åtkomsttoken kommer genereras och användas istället. &Login &Logga in Logging in... Loggar in... Login Error Inloggningsfel Login failed. Error: %1 Please check your username and password, and try again. Inloggningen misslyckades. Fel: %1 Kontrollera ditt användarnamn och lösenord. Försök igen. Login failed. Inloggningen misslyckades. Enable Achievements Aktivera prestationer Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled. Do you want to enable tracking now? Prestationsspårning är inte aktiverat. Din inloggning kommer inte ha någon effekt förrän spårning aktiveras. Vill du aktivera spårning? Enable Hardcore Mode Aktivera Hardcore-läge Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards. However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality. Do you want to enable hardcore mode? Hardcore-läget är inte aktivt just nu. Aktivering avhardcore-läget låter dig tävla på tid, poäng och delta i spelspecifika topplistor. Dock förhindrar även Hardcore-läget att man kan spara tillstånd, använda fusk och funktioner för att spela långsamt. Vill du aktivera hardcore-läget? Reset System Starta om systemet Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Hardcore-läget kommer inte att aktiveras förrän systemet har startats om. Vill du starta om systemet nu? AchievementSettingsWidget Enable Achievements Aktivera prestationer Enable Hardcore Mode Aktivera Hardcore-läge Test Unofficial Achievements Testa inofficiella prestationer Enable Sound Effects Aktivera ljudeffekter Notifications Aviseringar 5 seconds 5 sekunder Account Konto Login... Logga in... View Profile... Visa profil... Settings Inställningar Enable Spectator Mode Aktivera åskådarläget Enable Encore Mode Aktivera Encore-läget Show Achievement Notifications Visa aviseringar om prestationer Show Leaderboard Notifications Visa aviseringar om topplistor Enable In-Game Overlays Aktivera överlägg i spelet Sound Effects Ljudeffekter Browse... Bläddra... Reset Nollställ Achievement Unlock Sound Ljud för upplåsning av prestation Preview Förhandsvisa Notification Sound Notifieringsljud Leaderboard Submit Sound Ljud för insändning till topplista Username: Login token generated at: Användarnamn: Inloggningstoken genererades: Game Info Spelinfo <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">PCSX2 använder RetroAchievements som en prestationsdatabas och för att spåra framsteg. För att använda prestationer, registrera ett konto på <a href="https://retroachievements.org/">retroachievements.org</a>.</p><p align="justify">För att se prestationslistan när du spelar, tryck på snabbtangenten för <span style=" font-weight:600;">Öppna Pausmenyn</span> och välj <span style=" font-weight:600;">Prestationer</span> från menyn.</p></body></html> Unchecked Inte markerat When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. När detta är aktiverat kommer PCSX2 anta att alla prestationer är låsta och inte skicka några upplåsningsmeddelanden till servern. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. När detta är aktiverat kommer PCSX2 att lista prestationer från inofficiella uppsättningar. Observera att dessa prestationer inte spåras av RetroAchievements, så de låses upp varje gång. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. Utmaningsläget för prestationer, inklusive koll på topplistor. Inaktiverar sparat tillstånd, fusk och funktioner för sakta körning. Checked Markerat Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Spelar upp ljudeffekter för händelser såsom en prestation låses upp och insändningar till topplistor. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Visar ikoner i nedre högra hörnet av skärmen när en utmatning/primed prestation är aktiv. When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. När detta är aktiverat och du är inloggad kommer PCSX2 leta efter prestationer när spelet läses in. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion. Visar popupmeddelanden vid händelser såsom en prestation låses upp och spel färdigställs. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Visar popupmeddelanden vid start, insändning eller misslyckanden av en topplisteutmaning. Custom Sound Effect Anpassad ljudeffekt Any Alla Customize the sound effect that are played whenever you received a notification, earned an achievement or submitted an entry to the leaderboard. Anpassa ljudeffekterna som spelas upp när du får ett meddelande, uppnår en prestation eller skickar in en post till topplistan. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. När aktiverat kommer varje session att bete sig som att ingen prestation har låsts upp. Reset System Starta om systemet Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Hardcore-läget kommer inte att aktiveras förrän systemet har startats om. Vill du starta om systemet nu? %n seconds %n sekund %n sekunder Username: %1 Login token generated on %2. Användarnamn: %1 Inloggningstoken genererades %2. Logout Logga ut Not Logged In. Inte inloggad. Achievements Hardcore mode will be enabled on system reset. Hardcore-läget kommer att aktiveras vid systemomstart. {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. {0} kan inte genomföras under tiden hardcore-läget är aktivt. Vill du inaktivera hardcore-läget? {0} kommer att avbrytas om du väljer Nej. Hardcore mode is now enabled. Hardcore-läget är nu aktiverat. {} (Hardcore Mode) {} (Hardcore-läge) {0}, {1}. {0}, {1}. You have unlocked {} of %n achievements Achievement popup Du har låst upp {} av %n prestation Du har låst upp {} av %n prestationer and earned {} of %n points Achievement popup och tjänat {} av %n poäng och tjänat {} av %n poäng {} (Unofficial) {} (Inte officiell) Mastered {} Bemästrat {} {0}, {1} {0}, {1} %n achievements Mastery popup %n prestation %n prestationer %n points Mastery popup %n poäng %n poäng Leaderboard attempt started. Topplisteförsök startat. Leaderboard attempt failed. Topplisteförsök misslyckades. Your Time: {}{} Din tid: {}{} Your Score: {}{} Dina poäng: {}{} Your Value: {}{} Ditt värde: {}{} (Submitting) (Skickar in) Achievements Disconnected Prestationer frånkopplade An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. En upplåst begäran kunde inte färdigställas. Vi fortsätter att försöka att skicka in denna begäran. Achievements Reconnected Prestationer återansluten All pending unlock requests have completed. Alla väntande upplösningsbegäran har färdigställts. Hardcore mode is now disabled. Hardcore-läget är nu inaktiverat. Score: {0} pts (softcore: {1} pts) Unread messages: {2} Poäng: {0} (softcore: {1} poäng) Olästa meddelanden: {2} Confirm Hardcore Mode Bekräfta Hardcore-läge Active Challenge Achievements Aktiva utmaningsprestationer (Hardcore Mode) (Hardcore-läge) You have unlocked all achievements and earned {} points! Du har låst upp alla prestationer och tjänat {} poäng! Leaderboard Download Failed Hämtning av topplistan misslyckades Your Time: {0} (Best: {1}) Din tid: {0} (Bästa: {1}) Your Score: {0} (Best: {1}) Dina poäng: {0} (Bästa: {1}) Your Value: {0} (Best: {1}) Ditt värde: {0} (Bästa: {1}) {0} Leaderboard Position: {1} of {2} {0} Topplisteposition: {1} av {2} Server error in {0}: {1} Serverfel i {0}: {1} Yes Ja No Nej You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. Du har låst upp {0} av {1} prestationer och tjänat {2} av {3} möjliga poäng. Unknown Okänd Locked Låst Unlocked Upplåst Unsupported Stöds inte Unofficial Inofficiell Recently Unlocked Senast upplåsta Active Challenges Aktiva utmaningar Almost There Nästan där {} points {} poäng {} point {} poäng XXX points XXX poäng Unlocked: {} Upplåst: {} This game has {} leaderboards. Det här spelet har {} topplistor. Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. Skicka in poäng är inaktiverat därför att hardcore-läget är av. Topplistor är endast läsbara. Show Best Visa bästa Show Nearby Visa närliggande Rank Rangordning Name Namn Time Tid Score Poäng Value Värde Date Submitted Datum inskickad Downloading leaderboard data, please wait... Hämtar data från topplistan. Vänta... Loading... Läser in... This game has no achievements. Detta spel har inga prestationer. Failed to read executable from disc. Achievements disabled. Misslyckades med att läsa körbar fil från skiva. Prestationer inaktiverade. AdvancedSettingsWidget Use Global Setting [%1] Använd global inställning [%1] Rounding Mode Avrundningsläge Chop/Zero (Default) Chop/Zero (Standard) Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Floating Point Unit (EE FPU). Because the various FPUs in the PS2 are non-compliant with international standards, some games may need different modes to do math correctly. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Ändrar hur PCSX2 hanterar avrundning vid emulering av Emotion Engines Flyttalsprocessor (EE FPU). Eftersom de olika FPU:erna i PS2 inte uppfyller internationella standarder, kan vissa spel behöva olika lägen för att utföra matematiska beräkningar korrekt. Standardvärdet hanterar majoriteten av spel; <b>att ändra denna inställning när ett spel inte har ett synligt problem kan orsaka instabilitet.</b> Division Rounding Mode Avrundningsläge för division Nearest (Default) Närmast (Standard) Determines how the results of floating-point division are rounded. Some games need specific settings; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Bestämmer hur resultaten från flyttalsdivision rundas. Vissa spel behöver specifika inställningar; <b>att ändra den här inställningen när ett spel inte har ett synligt problem kan orsaka instabilitet.<b> Clamping Mode Clamping-läge Normal (Default) Normal (standard) Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range. The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Ändrar hur PCSX2 hanterar att hålla flyttal i ett standard x86-intervall. Standardvärdet hanterar den övervägande majoriteten av alla spel; <b>att ändra den här inställningen när ett spel inte har ett synligt problem kan orsaka instabilitet.</b> Enable Recompiler Aktivera omkompilerare Checked Markerat Use Save State Selector Använd väljare för sparat tillstånd Show a save state selector UI when switching slots instead of showing a notification bubble. Visa en väljare för sparade tillstånd när platser byts istället för att visa en notifieringsbubbla. Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to x86. Genomför just-in-time-binäröversättning av 64-bitars MIPS-IV-maskinkod till x86. Wait Loop Detection Wait loop: When the game makes the CPU do nothing (loop/spin) while it waits for something to happen (usually an interrupt). Upptäck vänteloop Moderate speedup for some games, with no known side effects. Måttlig hastighetsökning för vissa spel, utan kända biverkningar. Enable Cache (Slow) Aktivera cache (långsam) Unchecked Inte markerat Interpreter only, provided for diagnostic. Endast tolk, tillhandahålls för diagnostik. INTC Spin Detection INTC = Name of a PS2 register, leave as-is. "spin" = to make a cpu (or gpu) actively do nothing while you wait for something. Like spinning in a circle, you're moving but not actually going anywhere. Upptäckt av INTC Spin Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Enorm hastighetsökning för vissa spel, med nästan inga kompatibilitetsbiverkningar. Enable Fast Memory Access Aktivera snabb minnesåtkomst Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. "Backpatching" = To edit previously generated code to change what it does (in this case, we generate direct memory accesses, then backpatch them to jump to a fancier handler function when we realize they need the fancier handler function) Använder backpatching för att undvika att register spolas vid varje minnesåtkomst. Pause On TLB Miss Pausa vid TLB-miss Pauses the virtual machine when a TLB miss occurs, instead of ignoring it and continuing. Note that the VM will pause after the end of the block, not on the instruction which caused the exception. Refer to the console to see the address where the invalid access occurred. Pausar den virtuella maskinen när en TLB-miss inträffar, istället för att ignorera den och fortsätta. Observera att VM:en kommer att pausa efter slutet av blocket, inte på instruktionen som orsakade undantaget. Kolla i konsolen för att se adressen där den ogiltiga åtkomsten inträffade. Enable 128MB RAM (Dev Console) Aktivera 128MB RAM (Utvecklarkonsoll) Exposes an additional 96MB of memory to the virtual machine. Exponerar ytterligare 96 MB minne till den virtuella maskinen. VU0 Rounding Mode VU0 Avrundningsläge Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> Ändrar hur PCSX2 hanterar avrundning vid emulering av Emotion Engines Vector Unit 0 (EE VU0). Standardvärdet hanterar den övervägande majoriteten av alla spel; <b>att ändra den här inställningen när ett spel inte har ett synligt problem kommer orsaka instabilitet och/eller kraschar.</b> VU1 Rounding Mode VU1 Avrundningsläge Changes how PCSX2 handles rounding while emulating the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem will cause stability issues and/or crashes.</b> Ändrar hur PCSX2 hanterar avrundning vid emulering av Emotion Engines Vector Unit 1 (EE VU1). Standardvärdet hanterar den övervägande majoriteten av alla spel; <b>att ändra den här inställningen när ett spel inte har ett synligt problem kommer orsaka instabilitet och/eller kraschar.</b> VU0 Clamping Mode Clamping-läge för VU0 Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 0 (EE VU0). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Ändrar hur PCSX2 hanterar att hålla flyttal i ett standard x86-intervall i Emotion Engines Vector Unit 0 (EE VU 0). Standardvärdet hanterar den övervägande majoriteten av alla spel; <b>att ändra den här inställningen när ett spel inte har ett synligt problem kan orsaka instabilitet.</b> VU1 Clamping Mode Clamping-läge för VU1 Changes how PCSX2 handles keeping floats in a standard x86 range in the Emotion Engine's Vector Unit 1 (EE VU1). The default value handles the vast majority of games; <b>modifying this setting when a game is not having a visible problem can cause instability.</b> Ändrar hur PCSX2 hanterar att hålla flyttal i ett standard x86-intervall i Emotion Engines Vector Unit 1 (EE VU 1). Standardvärdet hanterar den övervägande majoriteten av alla spel; <b>att ändra den här inställningen när ett spel inte har ett synligt problem kan orsaka instabilitet.</b> Enable Instant VU1 Aktivera Omedelbar VU1 Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Kör VU1 omedelbart. Ger en lagom hastighets förbättring i de flesta spel. Säker för de flesta spel, men några spel kan uppvisa grafiska fel. Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) VU0 = Vector Unit 0. One of the PS2's processors. Aktivera VU0-omkompilerare (mikroläge) Enables VU0 Recompiler. Aktiverar VU0-omkompilerare. Enable VU1 Recompiler VU1 = Vector Unit 1. One of the PS2's processors. Aktivera VU1-omkompilerare Enables VU1 Recompiler. Aktiverar VU1-omkompilerare. mVU Flag Hack mVU = PCSX2's recompiler for VU (Vector Unit) code (full name: microVU) mVU Flag-hack Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Bra hastighetsökning och hög kompatibilitet, kan orsaka grafiska fel. Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to x86. Utför just-in-time binär översättning av 32-bitars MIPS-I maskinkod till x86. Enable Game Fixes Aktivera spelfixar Automatically loads and applies fixes to known problematic games on game start. Läser in och tillämpar automatiskt fixar för kända problemspel när de startas. Enable Compatibility Patches Aktivera kompatibilitetspatcher Automatically loads and applies compatibility patches to known problematic games. Läser in och tillämpar automatiskt kompatibilitetspatcher för kända problematiska spel när de startas. Savestate Compression Method Sparlägeskomprimeringsmetod Zstandard Zstandard Determines the algorithm to be used when compressing savestates. Bestämmer algoritmen som användas vid komprimering av sparlägen. Savestate Compression Level Sparlägeskomprimeringsnivå Medium Medel Determines the level to be used when compressing savestates. Bestämmer nivån som ska användas vid komprimering av sparlägen. Save State On Shutdown Spara Läge Vid Avstängning Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Sparar automatiskt emulatorns läge när du stänger av eller lämnar. Du kan sedan fortsätta direkt från där du avslutade nästa gång. Create Save State Backups Skapa säkerhetskopior av sparade tillstånd Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix. Do not translate the ".backup" extension. Skapar en säkerhetskopia av ett sparat tillstånd om det redan finns när sparfilen skapas. Säkerhetskopian har suffixet .backup. AdvancedSystemSettingsWidget Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Att ändra dessa alternativ kan få spel att sluta fungera. Gör ändringar på egen risk, PCSX2-teamet kommer inte att ge support för konfigurationer där dessa inställningar har ändrats. EmotionEngine (MIPS-IV) Emotion Engine = Commercial name of one of PS2's processors. Leave as-is unless there's an official name (like for Japanese). EmotionEngine (MIPS-IV) Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Avrundningsläge: Nearest Närmaste Negative Negativ Positive Positiv Clamping Mode: Clamping: Forcing out of bounds things in bounds by changing them to the closest possible value. In this case, this refers to clamping large PS2 floating point values (which map to infinity or NaN in PCs' IEEE754 floats) to non-infinite ones. Clamping-läge: None Inga Normal (Default) Normal (standard) Chop/Zero (Default) Chop / Zero (standard) Division Rounding Mode: Rounding refers here to the mathematical term. Avrundningsläge för Division: Nearest (Default) Närmast (Standard) Chop/Zero Chop/Zero None ClampMode Inga Extra + Preserve Sign Sign: refers here to the mathematical meaning (plus/minus). Extra + Bevara tecken Full Fullständig Wait Loop Detection Upptäck vänteloop Enable Recompiler Aktivera omkompilerare Enable Fast Memory Access Aktivera snabb minnesåtkomst Enable Cache (Slow) Aktivera cache (långsam) INTC Spin Detection Upptäck INTC Spin Pause On TLB Miss Pausa vid TLB-miss Enable 128MB RAM (Dev Console) Aktivera 128MB RAM (Utvecklarkonsoll) Vector Units (VU) Vector Unit/VU: refers to two of PS2's processors. Do not translate the full text or do so as a comment. Leave the acronym as-is. Vektorenheter (VU) VU1 Rounding Mode: Avrundningsläge för VU1: mVU Flag Hack mVU Flag-hack Enable VU1 Recompiler Aktivera VU1-omkompilerare Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Aktivera VU0-omkompilerare (mikroläge) Enable Instant VU1 Aktivera Omedelbar VU1 Extra Extra VU0 Clamping Mode: Clamping-läge för VU0: VU0 Rounding Mode: Avrundningsläge för VU0: VU1 Clamping Mode: Clamping-läge för VU1: I/O Processor (IOP, MIPS-I) I/O-processor (IOP, MIPS-I) Game Settings Spelinställningar Enable Game Fixes Aktivera spelfixar Enable Compatibility Patches Aktivera kompatibilitetspatcher Create Save State Backups Skapa säkerhetskopior av sparade tillstånd Save State On Shutdown Spara tillstånd vid avstängning Frame Rate Control Kontroll av bildhastighet hz hz=Hertz, as in the measuring unit. Shown after the corresponding number. Those languages who'd need to remove the space or do something in between should do so. Hz PAL Frame Rate: Bildfrekvens för PAL: NTSC Frame Rate: Bildfrekvens för NTSC: Savestate Settings Inställningar för sparade tillstånd Compression Level: Komprimeringsnivå: Compression Method: Komprimeringsmetod: Uncompressed Okomprimerad Deflate64 Deflate64 Zstandard Zstandard LZMA2 LZMA2 Low (Fast) Låg (Snabb) Medium (Recommended) Medel (Rekommenderas) High Hög Very High (Slow, Not Recommended) Väldigt hög (långsam, rekommenderas inte) Use Save State Selector Använd väljare för sparade tillstånd PINE Settings PINE-inställningar Slot: Plats: Enable Aktivera AnalysisOptionsDialog Analysis Options Analysalternativ Changes made here won't be saved. Edit these settings from the global or per-game settings dialogs to have your changes take effect for future analysis runs. Ändringar gjorda här kommer inte sparas. Redigera dessa inställningar från inställningsdialogen för globala eller per-spel för att få dina ändringar att ha effekt för framtida analyskörningar. Close dialog after analysis has started Stäng dialogen efter att analysen har startat Analyze Analysera Close Stäng AudioExpansionSettingsDialog Audio Expansion Settings Inställningar för ljudexpansion Circular Wrap: Cirkulär omslutning: 30 30 Shift: Skift: 20 20 Depth: Djup: 10 10 Focus: Fokus: Center Image: Centerbilden: Front Separation: Främre separation: Rear Separation: Bakre separation: Low Cutoff: Låg skärning: High Cutoff: Hög skärning: <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Expansion Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Ljudexpansionsinställningar</span><br/>Dessa inställningar finjusterar beteendet hos den FreeSurround-baserade kanalexpandern.</p></body></html> Block Size: Blockstorlek: AudioSettingsWidget Configuration Konfiguration Driver: Drivrutin: Expansion Settings Inställningar för ljudexpansion Stretch Settings Inställningar för tidssträckning Buffer Size: Buffertstorlek: Maximum latency: 0 frames (0.00ms) Maximal latens: 0 ljudramar (0.00ms) Backend: Bakände: 0 ms 0 ms Controls Kontroller Output Volume: Utmatningsvolym: 100% 100 % Fast Forward Volume: Volym för snabbspolning: Mute All Sound Tysta allt ljud Synchronization: Synkronisering: TimeStretch (Recommended) Tidssträckning (rekommenderas) Expansion: Utvidgning: Output Latency: Utmatningslatens: Minimal Minimal Output Device: Utmatningsenhet: Synchronization Synkronisering When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast-forward/slowdown audio. Justerar ljudets tempo när du inte kör med 100 % hastighet, istället för att tappa bildrutor. Producerar mycket bättre ljud vid snabbspolning/nedsaktning. Default Standard Determines the buffer size which the time stretcher will try to keep filled. It effectively selects the average latency, as audio will be stretched/shrunk to keep the buffer size within check. Bestämmer bufferstorleken som tidssträckaren kommer försöka hålla fylld. Den väljer i effekt den genomsnittliga fördröjningen, eftersom ljudet kommer sträckas/krympas för att bufferstorleken ska hållas i kontroll. Output Latency Utmatningslatens Determines the latency from the buffer to the host audio output. This can be set lower than the target latency to reduce audio delay. Bestämmer fördröjningen från bufferten till värdens ljudutdata. Detta kan ställas in lägre än fördröjningsmålet för att minska ljudfördröjning. Resets output volume back to the global/inherited setting. Återställer utdatavolymen till den globala/ärvda inställningen. Resets output volume back to the default. Återställer utdatavolymen tillbaka till standard. Resets fast forward volume back to the global/inherited setting. Återställer snabbspolningsvolymen till den globala/ärvda inställningen. Resets fast forward volume back to the default. Återställer utdatavolymen tillbaka till standard. %1% %1% N/A Preserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset. Inte tillgängligt % % Audio Backend Ljudbakände The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. Ljudbakände avgör hur ljudrutor som produceras av emulatorn skickas till värden. Cubeb ger den lägsta fördröjningen, men om du stöter på problem, prova SDL-backenden. Null-bakände inaktiverar all ljudutmatning från värden. %1 ms %1 ms Buffer Size Buffertstorlek Output Volume Utmatningsvolym Controls the volume of the audio played on the host. Styr volymen av ljudet som spelas av värden. Fast Forward Volume Snabbspolningsvolym Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Kontrollerar ljudvolymen som spelas av värden under snabbspolning. Unchecked Inte markerat Prevents the emulator from producing any audible sound. Förhindrar emulatorn från att producera något hörbart ljud. Expansion Mode Utökningsläge Disabled (Stereo) Inaktiverad (Stereo) Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. This includes games that support Dolby Pro Logic/Pro Logic II. Bestämmer hur ljud utökas från stereo till surroundljud för spel som stöds. Detta inkluderar spel som stöder Dolby Pro Logic/Pro Logic II. These settings fine-tune the behavior of the FreeSurround-based channel expander. Dessa inställningar finjusterar beteendet hos den FreeSurround-baserade kanalutökningen. These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed. De här inställningarna finjusterar SoundTouch tids utdragning beteende när du kör utanför 100% hastighet. Reset Volume Nollställ volym Reset Fast Forward Volume Nollställ snabbspolningsvolym Unknown Device "%1" Okänd enhet "%1" Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output) Maximal latens: %1 ms (%2 ms buffert + %3 ms expandera + %4 ms utdata) Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output) Maximal latens: %1 ms (%2 ms buffert + %3 ms utdata) Maximum Latency: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown) Maximal latens: %1 ms (%2 ms expand, minimum för utdatalatens okänd) Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown) Maximal latens: %1 ms (minimum för utdatalatens okänd) AudioStream Null (No Output) Null (ingen uteffekt) Cubeb Cubeb SDL SDL Disabled (Stereo) Inaktiverad (Stereo) Stereo with LFE Stereo med LFE Quadraphonic Kvadrofonisk Quadraphonic with LFE Kvadrafonisk med LFE 5.1 Surround 5.1 Surround 7.1 Surround 7.1 Surround Default Standard AudioStretchSettingsDialog Audio Stretch Settings Inställningar för ljudsträckning Sequence Length: Sekvenslängd: 30 30 Seekwindow Size: Sökfönsterstorlek: 20 20 Overlap: Överlappning: 10 10 <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Audio Stretch Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior of the SoundTouch audio time stretcher when running outside of 100% speed.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Ljudsträckningsinställningar</span><br/>Dessa inställningar finjusterar beteendet hos SoundTouch ljudtidssträckare när den körs utöver 100% hastighet.</p></body></html> Use Quickseek Använd snabbsökning Use Anti-Aliasing Filter Använd kantutjämningsfilter AutoUpdaterDialog Automatic Updater Automatisk uppdatering Update Available Uppdatering tillgänglig Current Version: Aktuell version: New Version: Ny version: Download Size: Hämtningsstorlek: Download and Install... Hämta och installera... Skip This Update Hoppa över denna uppdatering Remind Me Later Påminn mig senare Updater Error Fel vid uppdatering <h2>Changes:</h2> <h2>Ändringar:</h2> <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to a Memory Card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Snabbsparningsvarning</h2><p>Att installera den här uppdateringen kommer göra dina snabbsparningar <b>inkompatibla</b>. Se till att du har sparat dina spel till ett minneskort innan du installerar uppdateringen för att inte förlora dina framsteg.</p> <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Varning för inställningar</h2><p>Installation av denna uppdatering kommer att nollställa din programkonfiguration. Observera att du måste konfigurera om dina inställningar efter denna uppdatering.</p> Savestate Warning Snabbsparningsvarning <h1>WARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Installing this update will make your <b>save states incompatible</b>, <i>be sure to save any progress to your memory cards before proceeding</i>.</p><p>Do you wish to continue?</p> <h1>VARNING</h1><p style='font-size:12pt;'>Att installera den här uppdateringen kommer att göra dina <b>snabbsparningar inkompatibla</b>. <i>Se till att spara eventuella framsteg till minneskortet innan du går vidare</i>.</p><p>Vill du fortsätta?</p> Downloading %1... Hämtar %1... No updates are currently available. Please try again later. Inga uppdateringar finns för närvarande tillgängliga. Försök igen senare. Current Version: %1 (%2) Aktuell version: %1 (%2) New Version: %1 (%2) Ny version: %1 (%2) Download Size: %1 MB Hämtningsstorlek: %1 MB Loading... Läser in... Failed to remove updater exe after update. Misslyckades med att ta bort uppdateringsfilen efter uppdatering. BIOSSettingsWidget BIOS Directory BIOS-katalog PCSX2 will search for BIOS images in this directory. PCSX2 kommer söka efter BIOS-avbilder i denna katalog. Browse... Bläddra... Reset Återställ BIOS Selection Val av BIOS Open BIOS Folder... Öppna BIOS-mappen... Refresh List Uppdatera lista Filename Filnamn Version Version Options and Patches Alternativ och patchar Fast Boot Snabb uppstart Fast Forward Boot Snabbspolad uppstart Checked Markerat Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Patchar BIOS för att hoppa över konsolens uppstartsanimation. Unchecked Inte markerat Removes emulation speed throttle until the game starts to reduce startup time. Tar bort begränsningen för emuleringshastighet tills spelet startar för att minska starttiden. BreakpointDialog Create / Modify Breakpoint Skapa / ändra brytpunkt Type Typ Execute Exekvera Memory Minne Address Adress 0 0 Description Beskrivning Read Läs Write Skriv Change Ändra Size Storlek 1 1 Condition Tillstånd Log Logg Enable Aktivera Invalid Address Ogiltig adress Invalid Condition Ogiltigt tillstånd Invalid Size Ogiltig storlek BreakpointModel Execute Exekvera -- Enabled Aktiverad Disabled Inaktiverad Read Läs Write(C) (C) = changes, as in "look for changes". Skriv(C) Write Skriv TYPE Warning: limited space available. Abbreviate if needed. TYP OFFSET Warning: limited space available. Abbreviate if needed. Förskjutning SIZE / LABEL Warning: limited space available. Abbreviate if needed. STL. / ETIKETT INSTRUCTION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. INSTRUKTION CONDITION Warning: limited space available. Abbreviate if needed. TILLSTÅND HITS Warning: limited space available. Abbreviate if needed. TRÄFFAR X Warning: limited space available. Abbreviate if needed. X BreakpointView Form Formulär New Ny Edit Redigera Copy Kopiera Delete Ta bort Copy all as CSV Kopiera alla som CSV Paste from CSV Klistra in från CSV Load from Settings Läs in från inställningar Save to Settings Spara till inställningar CDVD Game disc location is on a removable drive, performance issues such as jittering and freezing may occur. Spelskivan är placerad på en flyttbar enhet, prestandaproblem såsom jitter och frysningar kan uppstå. Saving CDVD block dump to '{}'. Sparar blockdump från CDVD till '{}'. Precaching CDVD Förinläs CDVD Audio Ljud Mode 1 Läge 1 Mode 2 Läge 2 Unknown Okänd Precaching is not supported for discs. Förinläsning stöds inte för skivor. Precaching {}... Förinläser {}... Precaching is not supported for this file format. Förinläsning stöds inte för det här filformatet. Not enough memory available for precaching ({:.2f} GB required). Inte tillräckligt med minne tillgängligt för precaching ({:.2f} GB krävs). ColorPickerButton Select LED Color Välj LED-färg ControllerBindingWidget Virtual Controller Type Typ av virtuell handkontroller Bindings Bindningar Settings Inställningar Macros Makron Automatic Mapping Automatisk mappning Clear Mapping Töm mappning Controller Port %1 Kontrollerport %1 No devices available Inga enheter tillgängliga Clear Bindings Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Töm bindningar Are you sure you want to clear all bindings for this controller? This action cannot be undone. Binding: A pair of (host button, target button); Mapping: A list of bindings covering an entire controller. These are two different things (which might be the same in your language, please make sure to verify this). Är du säker på att du vill tömma alla bindningar till den här kontrollen? Denna åtgärd går inte att ångra. Automatic Binding Automatisk bindning No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Inga generiska bindningar genererades för enheten '%1'. Handkontrollern/källan kanske inte har stöd för automatisk mappning. ControllerBindingWidget_DualShock2 D-Pad Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Riktningsknappar Down Ner Left Vänster Up Upp Right Höger Left Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Vänster analog Large Motor Stor motor L2 Leave this button name as-is. L2 R2 Leave this button name as-is. R2 L1 Leave this button name as-is. L1 R1 Leave this button name as-is. R1 Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. START Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Face Buttons Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Handlingsknappar Cross Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Kryss Square Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Fyrkant Triangle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Triangel Circle Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Cirkel Right Analog Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Höger analog Small Motor Liten motor L3 Leave this button name as-is. L3 R3 Leave this button name as-is. R3 Pressure Modifier Tryckmodifierare Analog Analog ControllerBindingWidget_Guitar Yellow Gul PushButton Tryckknapp Start Start Red Röd Green Grön Orange Orange Select Välj Strum Up Spela uppåt Strum Down Spela nedåt Blue Blå Whammy Bar Svajarm Tilt Lutning ControllerBindingWidget_Jogcon D-Pad D-Pad Down Ned Left Vänster Up Upp Right Höger Large Motor Stor motor L2 L2 R2 R2 L1 L1 R1 R1 Start Start Select Välj Face Buttons Handlingsknappar Cross Kryss Square Fyrkant Triangle Triangel Circle Cirkel Small Motor Liten motor Dial Left Vrid vänster Dial Right Vrid höger ControllerBindingWidget_Negcon D-Pad Riktningsknappar Down Ned Left Vänster Up Upp Right Höger Large Motor Stor motor L L Start Start R R Face Buttons Handlingsknappar I I II II B B A A Small Motor Liten motor Twist Left Vrid åt vänster Twist Right Vrid åt höger ControllerBindingWidget_Popn Select Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Select Yellow (Left) Gul (Vänster) Yellow (Right) Gul (Höger) Blue (Right) Blå (Höger) Blue (Left) Blå (Vänster) Start Leave this button name as-is or uppercase it entirely. Start Red Röd Green (Right) Grön (Höger) White (Left) Vit (Vänster) Green (Left) Grön (Vänster) White (Right) Vit (Höger) ControllerCustomSettingsWidget Restore Default Settings Återställ standardinställningar Browse... Bläddra... Select File Välj fil ControllerGlobalSettingsWidget SDL Input Source SDL-inmatningskälla The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control). SDL-inmatningskällan stöder de flesta kontrollerna, och ger avancerade funktioner åt DualShock 4 / DualSense-kontroller i Bluetooth-läge (Vibration / LED-kontroll). Enable SDL Input Source Aktivera SDL-inmatningskälla DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode DualShock 4 / DualSense förbättrat läge XInput Source XInput-källa Enable XInput Input Source Aktivera XInput-inmatningskälla DInput Source DInput-källa The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended, but DirectInput can be used if they are not compatible with SDL. DInput-källan ger stöd för äldre kontroller som inte stöder XInput. Att komma åt dessa kontroller via SDL rekommenderas istället, men DirectInput kan användas om de inte är kompatibla med SDL. Enable DInput Input Source Aktivera DInput-inmatningskälla Profile Settings Profilinställningar When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. När det här alternativet är aktiverat kan snabbtangenter ställas in i den här inmatningsprofilen, och kommer att användas istället för de globala snabbtangenterna. Som standard delas snabbtangenter alltid mellan alla profiler. Use Per-Profile Hotkeys Använd snabbtangenter per profil Controller LED Settings LED-inställningar för handkontroller Enable SDL Raw Input Aktivera SDL-råinmatning Enable IOKit Driver Aktivera IOKit-drivrutin Enable MFI Driver Aktivera MFI-drivrutin The XInput source provides support for Xbox 360 / Xbox One / Xbox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. XInput-källan ger stöd för Xbox 360-/Xbox One-/Xbox Series-kontroller, och tredjepartskontroller som använder XInput protokollet. Controller Multitap Kontroller Multitap The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games. Multitap gör det möjligt att ansluta upp till 8 kontroller till konsolen. Varje multitap har 4 portar. Multitap stöds inte av alla spel. Multitap on Console Port 1 Multitap på Konsolport 1 Multitap on Console Port 2 Multitap på Konsolport 2 Mouse/Pointer Source Källa för mus/pekare PCSX2 allows you to use your mouse to simulate analog stick movement. PCSX2 låter dig använda din mus för att simulera rörelser på analoga styrspakar. Settings... Inställningar... Enable Mouse Mapping Aktivera musmappning Detected Devices Identifierade enheter ControllerLEDSettingsDialog Controller LED Settings LED-inställningar för handkontroller SDL-0 LED SDL-0 LED SDL-1 LED SDL-1 LED Enable DualSense Player LED Aktivera Player LED för DualSense SDL-2 LED SDL-2 LED SDL-3 LED SDL-3 LED ControllerMacroEditWidget Binds/Buttons Bindningar/Knappar Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. Välj knapparna du vill aktivera med denna makro. Alla knappar aktiveras samtidigt. Pressure Tryckkänslighet For buttons which are pressure sensitive, this slider controls how much force will be simulated when the macro is active. För knappar som är tryckkänsliga styr detta reglage hur mycket kraft som kommer simuleras när makrot är aktivt. 100% 100 % Trigger Utlösare Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. Välj utlösaren som aktiverar detta makro. Det kan vara en knapp, eller en kombination av knappar (ackord). Skift-klicka för flera utlösare. Press To Toggle Tryck för att växla Deadzone: Dödläge: Frequency Frekvens Macro will toggle every N frames. Makrot kommer växla varje N bilder. Set... Ställ in... Not Configured Inte konfigurerad %1% %1% Set Frequency Ställ in frekvens Frequency: Frekvens: Macro will not repeat. Makrot kommer inte att upprepas. Macro will toggle buttons every %1 frames. Makrot kommer växla varje %1 bilder. ControllerMacroWidget Controller Port %1 Macros Kontrollerport %1-makron Macro %1 %2 This is the full text that appears in each option of the 16 available macros, and reads like this: Macro 1 Not Configured/Buttons configured Makro %1 %2 ControllerMappingSettingsDialog Controller Mapping Settings Inställningar för handkontrollermappning <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Controller Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping physical controllers to the emulated controllers.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Inställningar för handkontrollermappning</span><br/>Dessa inställningar finjusterar beteenden vid mappning av fysiska kontroller till de emulerade kontrollerna.</p></body></html> Ignore Inversion Ignorera invertering <html><head/><body><p>Some third party controllers incorrectly flag their analog sticks as inverted on the positive component, but not negative.</p><p>As a result, the analog stick will be &quot;stuck on&quot; even while resting at neutral position. </p><p>Enabling this setting will tell PCSX2 to ignore inversion flags when creating mappings, allowing such controllers to function normally.</p></body></html> <html><head/><body><p>En del tredjepartskontroller flaggar felaktigt sina analoga styrspakar som inverterade på den positiva komponenten, men inte den negativa.</p><p>Som följd av detta kommer de analoga styrspakarna bli &quot;fastna på&quot; även när de vilar i neutral position. </p><p>Att aktivera denna inställning säger åt PCSX2 att ignorera inverteringsflaggningar när mappningar skapas, så att sådana kontroller kommer fungera normalt.</p></body></html> ControllerMouseSettingsDialog Mouse Mapping Settings Inställningar för musmappning Y Speed Y-hastighet 10 10 X Speed X-hastighet <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Mouse Mapping Settings</span><br/>These settings fine-tune the behavior when mapping a mouse to the emulated controller.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Inställningar för musmappning</span><br/>Dessa inställningar finjusterar beteendet vid mappning av musen till den emulerade kontrollen.</p></body></html> Inertia Tröghet X Dead Zone X-dödzon Y Dead Zone Y-dödzon ControllerSettingsWindow PCSX2 Controller Settings PCSX2-kontrollerinställningar Editing Profile: Redigerar profil: New Profile Ny profil Apply Profile Tillämpa profil Rename Profile Byt namn på profil Delete Profile Ta bort profil Mapping Settings Inställningar för mappning Restore Defaults Återställ standardvärden Create Input Profile Skapa inmatningsprofil Custom input profiles are used to override the Shared input profile for specific games. To apply a custom input profile to a game, go to its Game Properties, then change the 'Input Profile' on the Summary tab. Enter the name for the new input profile: Anpassade inmatningsprofiler används för att åsidosätta den Delade inmatningsprofilen för enskilda spel. För att använda en inmatningsprofil för ett spel, gå till dess Spelegenskaper och ändra 'Inmatningsprofil' under fliken Sammanfattning. Ange namnet för den nya inmatningsprofilen: Error Fel A profile with the name '%1' already exists. En profil med namnet '%1' finns redan. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Vill du kopiera alla bindningar från den aktuella profilen till den nya profilen? Att välja Nej kommer att skapa en helt tom profil. Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile? Vill du kopiera nuvarande snabbtangentsbindningar från globala inställningar till den nya inmatningsprofilen? Failed to save the new profile to '%1'. Misslyckades med att spara nya profilen till '%1'. Load Input Profile Läs in inmatningsprofil Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. Är du säker på att du vill läsa in inmatningsprofilen '%1'? Alla nuvarande globala bindningar kommer att tas bort, och profilbindningarna kommer läsas in. Du kan inte ångra denna åtgärd. Rename Input Profile Byt namn på inmatningsprofil Enter the new name for the input profile: Ange nytt namn för inmatningsprofilen: Failed to rename '%1'. Misslyckades med att byta namn på "%1". Delete Input Profile Ta bort inmatningsprofil Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. Är du säker på att du vill ta bort inmatningsprofilen '%1'? Du kan inte ångra åtgärden. Failed to delete '%1'. Misslyckades med att ta bort '%1'. Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. Är du säker på att du vill återställa standardkonfigurationen för kontrollen? Alla delade bindningar och konfiguration kommer att gå förlorade, men dina inmatningsprofiler kommer att finnas kvar. Du kan inte ångra denna åtgärd. Global Settings Globala inställningar Controller Port %1%2 %3 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Kontrolleruttag %1%2 %3 Controller Port %1 %2 Controller Port is an official term from Sony. Find the official translation for your language inside the console's manual. Kontrollerport %1 %2 USB Port %1 %2 USB-port %1 %2 Hotkeys Snabbtangenter Shared "Shared" refers here to the shared input profile. Delad The input profile named '%1' cannot be found. Inmatningsprofilen '%1' kunde inte hittas. CoverDownloadDialog Download Covers Hämta omslagsbilder PCSX2 can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. PCSX2 kan automatiskt hämta ner omslag för spel som för närvarande inte har ett valt omslag. Vi erbjuder ingen tjänst för att hämta omslagsbilder, användaren måste tillhandahålla sin egen källa för bilder. <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> <html><head/><body><p>Ange URLer i rutan nedan att hämta omslagsbilder från, med en mall-URL per rad. Följande variabler finns tillgängliga:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Spelets titel.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Namnkomponenten för spelets filnamn.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serienumret för spelet.</p><p><span style=" font-weight:700;">Exempel:</span> https://www.exampel-inte-en-riktig-domän.se/covers/${serial}.jpg</p></body></html> By default, the downloaded covers will be saved with the game's serial to ensure covers do not break with GameDB changes and that titles with multiple regions do not conflict. If this is not desired, you can check the "Use Title File Names" box below. Som standard kommer de hämtade omslagen sparas med spelets serienummer för att se till att omslagen fungerar med GameDB-ändringar och att speltitlar med flera regioner inte kommer i konflikt. Om detta inte är önskat kan du markera i "Använd speltitel för filnamn" nedan. Use Title File Names Använd titel för filnamn Waiting to start... Väntar på att starta... Start Starta Close Stäng Download complete. Hämtningen är färdig. Stop Stoppa DEV9DnsHostDialog Network DNS Hosts Import/Export Importera/Exportera nätverks-DNS-värdar Select Hosts Välj värdar OK Ok Cancel Avbryt Selected Valda Name Namn Url URL Address Adress Enabled Aktiverad DEV9SettingsWidget Ethernet Ethernet Ethernet Device: Ethernet-enhet: Ethernet Device Type: Ethernet-enhetstyp: Intercept DHCP Fånga DHCP Enabled Aktiverad Enabled InterceptDHCP Aktiverad Subnet Mask: Subnätmask: Gateway Address: Gateway-adress: Auto Auto Intercept DHCP: Fånga DHCP: PS2 Address: PS2-adress: DNS1 Address: DNS1-adress: DNS2 Address: DNS2-adress: Internal DNS Intern DNS Add Lägg till Delete Ta bort Export Exportera Import Importera Per game Per spel Internal DNS can be selected using the DNS1/2 dropdowns, or by setting them to 192.0.2.1 Intern DNS kan väljas med hjälp av DNS1/2-rullgardiner, eller genom att ställa in dem till 192.0.2.1 Enabled InternalDNSTable Aktiverad Hard Disk Drive Hårddiskenhet Enable 48-Bit LBA Aktivera 48-bitars LBA HDD File: Hårddiskfil: 40 40 120 120 HDD Size (GiB): Hårddiskstorlek (GiB): Enabled HDD Aktiverad Browse Bläddra Create Image Skapa bild PCAP Bridged PCAP-bryggat läge PCAP Switched PCAP-switchat läge TAP TAP Sockets Uttag Manual Manuellt Internal Intern Use Global Setting [%1] Använd global Inställning [%1] Name Namn Url URL Address Adress Hosts File Hosts-fil ini (*.ini) ini (*.ini) DNS Hosts DNS-värdar Exported Successfully Exportering lyckades Failed to open file Kunde inte öppna filen No Hosts in file Inga värdar i filen Imported Successfully Importen lyckades Per Game Host list Host-lista per spel Copy global settings? Kopiera globala inställningar? Delete per game host list? Ta bort per-spel-värdlista? HDD Image File Hårddiskavbildsfil HDD (*.raw) Hårddisk (*.raw) 2000 2000 100 100 Overwrite File? Skriv över fil? HDD image "%1" already exists. Do you want to overwrite? Hårddiskavbilden "%1" finns redan. Vill du skriva över? HDD Creator Hårddiskskapare HDD image created Hårddiskavbild skapad Use Global Använd global Override Åsidosätt DebugAnalysisSettingsWidget Clear Existing Symbols Töm befintliga symboler Automatically Select Symbols To Clear Välj automatiskt symboler att tömma <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> Import Symbols Importera symboler Import From ELF Importera från ELF Demangle Symbols Demangla symboler Demangle Parameters Demangla parametrar Import Default .sym File Importera standardfil (.sym) Import from file (.elf, .sym, etc): Importera från fil (.elf, .sym, etc): Add Lägg till Remove Ta bort Scan For Functions Sök efter funktioner Scan Mode: Sökläge: Scan ELF Sök ELF Scan Memory Sök i minne Skip Hoppa över Custom Address Range: Anpassat adressomfång: Start: Start: End: Slut: Hash Functions Hashfunktioner Gray Out Symbols For Overwritten Functions Gråa ut symboler för överskrivna funktioner Checked Kontrollerad Automatically delete symbols that were generated by any previous analysis runs. Ta automatiskt bort symboler som genererades av någon tidigare analyskörning. Import symbol tables stored in the game's boot ELF. Importera symboltabeller som finns lagrade i spelets start-ELF. Import symbols from a .sym file with the same name as the loaded ISO file on disk if such a file exists. Importera symboler från en .sym-fil med samma namn som den inlästa ISO-filen på disken om en sådan fil finns. Demangle C++ symbols during the import process so that the function and global variable names shown in the debugger are more readable. Demanglera C++-symboler under importprocessen så att funktions- och globala variabelnamn som visas i felsökaren blir mer läsbara. Include parameter lists in demangled function names. Inkludera parameterlistor i demangulerade funktionsnamn. Scan Mode Sökläge Choose where the function scanner looks to find functions. This option can be useful if the application loads additional code at runtime. Välj var funktionsscannern letar efter funktioner. Det här alternativet kan vara användbart om programmet läser in ytterligare kod vid körning. Custom Address Range Anpassat adressomfång Unchecked Inte markerat Whether to look for functions from the address range specified (Checked), or from the ELF segment containing the entry point (Unchecked). Om funktioner ska sökas från det angivna adressområdet (Checked) eller från ELF-segmentet som innehåller inmatningspunkten (Unchecked). Generate hashes for all the detected functions, and gray out the symbols displayed in the debugger for functions that no longer match. Generera hashar för alla upptäckta funktioner och gråmarkera de symboler som visas i felsökaren för funktioner som inte längre matchar. <i>No symbol sources in database.</i> <i>Inga symbolkällor i databasen.</i> <i>Start this game to modify the symbol sources list.</i> <i>Starta detta spela för att ändra listan med symbolkällor.</i> Path Sökväg Base Address Basadress Condition Tillstånd Add Symbol File Lägg till symbolfil DebugInteface Input Output Processor In/ut-processor DebugInterface Emotion Engine Emotion Engine DebugSettingsWidget User Interface Användargränssnitt Analysis Analys These settings control what and when analysis passes should be performed on the program running in the virtual machine so that the resultant information can be shown in the debugger. Dessa inställningar styr vad och när analyspass ska utföras på programmet som körs i den virtuella maskinen så att den resulterande informationen kan visas i felsökaren. Automatically Analyze Program: Analysera automatiskt program: Always Alltid If Debugger Is Open Om debugger är öppen Never Aldrig Generate Symbols For IRX Exports Generera symboler för IRX-exporter GS GS Draw Dumping Rita dumpning Dump GS Draws Dumpa GS-ritningar Save RT Spara RT Save Frame Spara ram Save Texture Spara textur Save Depth Spara djup Save Alpha Spara alfa Save Info Spara info Save Draw Start: Spara draw-start: Save Draw Count: Spara draw-antal: Save Frame Start: Spara bildstart: Save Frame Count: Spara bildantal: Hardware Dump Directory: Hårdvarudumpningskatalog: Software Dump Directory: Mjukvarudumpningskatalog: Browse... Bläddra... Open... Öppna... Trace Logging Spårloggning Enable Aktivera EE EE DMA Control DMA-kontroll SPR / MFIFO SPR / MFIFO VIF VIF COP1 (FPU) COP1 (FPU) MSKPATH3 MSKPATH3 Cache Cache GIF GIF R5900 R5900 COP0 COP0 HW Regs (MMIO) HW Regs (MMIO) Counters Räknare SIF SIF COP2 (VU0 Macro) COP2 (VU0 makro) VIFCodes VIFCodes Memory Minne Unknown MMIO Okänd MMIO IPU IPU BIOS BIOS DMA Registers DMA-register GIFTags GIFTags IOP IOP CDVD CDVD R3000A R3000A Memcards Minneskort Pad Kom ihåg GamePad-fönstrets position MDEC MDEC COP2 (GPU) COP2 (GPU) Analyze Program Analysera program Choose when the analysis passes should be run: Always (to save time when opening the debugger), If Debugger Is Open (to save memory if you never open the debugger), or Never. Välj när analyspassen ska köras: Always (för att spara tid när du öppnar debuggern), If Debugger Is Open (för att spara minne om du aldrig öppnar debuggern) eller Never. Generate Symbols for IRX Export Tables Generera symboler för IRX-exporttabeller Checked Markerad Hook IRX module loading/unloading and generate symbols for exported functions on the fly. Haka på laddning/avladdning av IRX-moduler och generera symboler för exporterade funktioner i farten. Enable Trace Logging Aktivera spårningsloggning Unchecked Inte markerad Globally enable / disable trace logging. Globalt aktivera/inaktivera spårningsloggning. EE BIOS EE BIOS Log SYSCALL and DECI2 activity. Logga SYSCALL- och DECI2-aktivitet. EE Memory EE Memory Log memory access to unknown or unmapped EE memory. Logga minnesåtkomst till okänt eller omappat EE-minne. EE R5900 EE R5900 Log R5900 core instructions (excluding COPs). Requires modifying the PCSX2 source and enabling the interpreter. Loggar R5900-kärninstruktioner (exklusive COP). Kräver modifiering av PCSX2-källan och aktivering av tolken. EE COP0 EE COP0 Log COP0 (MMU, CPU status, etc) instructions. Logga COP0-instruktioner (MMU, CPU-status, etc). EE COP1 EE COP1 Log COP1 (FPU) instructions. Logga COP1 (FPU) instruktioner. EE COP2 EE COP2 Log COP2 (VU0 Macro mode) instructions. Logga COP2 (VU0 Macro mode) instruktioner. EE Cache EE Cache Log EE cache activity. Logga EE-cacheaktivitet. EE Known MMIO EE Known MMIO Log known MMIO accesses. Logga kända MMIO-åtkomster. EE Unknown MMIO EE Unknown MMIO Log unknown or unimplemented MMIO accesses. Logga okända eller oimplementerade MMIO-åtkomster. EE DMA Registers EE DMA-register Log DMA-related MMIO accesses. Logga DMA-relaterade MMIO-åtkomster. EE IPU EE IPU Log IPU activity; MMIO, decoding operations, DMA status, etc. Logga IPU-aktivitet; MMIO, avkodningsoperationer, DMA-status, etc. EE GIF Tags EE GIF Taggar Log GIFtag parsing activity. Logga GIFtag-parsing-aktivitet. EE VIF Codes EE VIF Codes Log VIFcode processing; command, tag style, interrupts. Logga VIFcode-behandling; kommando, taggstil, avbrott. EE MSKPATH3 EE MSKPATH3 Log Path3 Masking processing. Log Path3 Maskeringsbehandling. EE MFIFO EE MFIFO Log Scratchpad MFIFO activity. Logga Scratchpad MFIFO aktivitet. EE DMA Controller EE DMA-styrenhet Log DMA transfer activity. Stalls, bus right arbitration, etc. Logga DMA-överföringsaktivitet. Stopp, arbitrering av höger buss, etc. EE Counters EE Counters Log all EE counters events and some counter register activity. Logga alla EE-räknarhändelser och vissa räknarregisteraktiviteter. EE VIF EE VIF Log various VIF and VIFcode processing data. Logga olika VIF- och VIFcode-behandlingsdata. EE GIF EE GIF Log various GIF and GIFtag parsing data. Loggar olika GIF- och GIFtag-parsningsdata. IOP BIOS IOP BIOS Log SYSCALL and IRX activity. Logga SYSCALL- och IRX-aktivitet. IOP Memcards IOP-minneskort Log memory card activity. Reads, Writes, erases, etc. Logga minneskortets aktivitet. Läser, skriver, raderar, etc. IOP R3000A IOP R3000A Log R3000A core instructions (excluding COPs). Logga R3000A kärninstruktioner (exklusive COP). IOP COP2 IOP COP2 Log IOP GPU co-processor instructions. Log IOP GPU co-processor instruktioner. IOP Known MMIO IOP känd MMIO IOP Unknown MMIO IOP okänd MMIO IOP DMA Registers IOP DMA-register IOP PAD IOP PAD Log PAD activity. Logga PAD-aktivitet. IOP DMA Controller IOP DMA-styrenhet IOP Counters IOP-räknare Log all IOP counters events and some counter register activity. Logga alla händelser i IOP-räknare och viss aktivitet i räknarregister. IOP CDVD IOP CDVD Log CDVD hardware activity. Logga CDVD-hårdvaruaktivitet. IOP MDEC IOP MDEC Log Motion (FMV) Decoder hardware unit activity. Aktivitet i hårdvaruenheten för FMV-avkodare (Log Motion). EE SIF EE SIF Log SIF (EE <-> IOP) activity. Logga SIF (EE <-> IOP) aktivitet. DebugUserInterfaceSettingsWidget Debugger Window Felsökningsfönster Save Window Geometry Spara fönstergeometri Show On Startup Visa vid uppstart Refresh Interval: Uppdateringsintervall: ms ms Docking Dockning Drop Indicator Style: Stil för släppindikator: Drop Indicator Style Stil för droppindikatorn Classic Klassisk Segmented Segmenterad Minimalistic Minimalistisk Refresh Interval Uppdateringsintervall 1000ms 1000ms The amount of time to wait between subsequent attempts to update the user interface to reflect the state of the virtual machine. Den tid som ska vänta mellan efterföljande försök att uppdatera användargränssnittet så att det återspeglar den virtuella maskinens status. Unchecked Inte markerad Open the debugger window automatically when PCSX2 starts. Öppna felsökningsfönstret automatiskt när PCSX2 startar. Checked Markerad Save the position and size of the debugger window when it is closed so that it can be restored later. Spara positionen och storleken på felsökarfönstret när det stängs så att det kan återställas senare. Choose how the drop indicators that appear when you drag dock windows in the debugger are styled. You will have to restart the debugger for this option to take effect. Välj hur droppindikatorerna som visas när du drar dockningsfönster i felsökaren ska utformas. Du måste starta om felsökaren för att det här alternativet ska börja gälla. DebuggerEvent %1... %1... %1 %2 %1 %2 DebuggerEvents Go to in Gå till i Add to Lägg till i DebuggerLayout R5900 R5900 R3000 R3000 DebuggerView %1 #%2 %1 #%2 %1 (%2) %1 (%2) Breakpoints Brytpunkter Disassembly Disassembly Functions Funktioner Globals Globaler Locals Lokaler Memory Search Minnessökning Memory Minne Parameters Parametrar Registers Register Saved Addresses Sparade adresser Stack Stack Threads Trådar DebuggerWindow PCSX2 Debugger PCSX2 Avlusare File Arkiv Debug Felsök Windows Fönster View Visa Layouts Layouter Tools Verktyg System System Run Kör Step Into Stega in i F11 F11 Step Over Stega förbi F10 F10 Step Out Stega ut Shift+F11 Skift+F11 Always On Top Alltid överst Show this window on top Visa detta fönster överst Analyze Analysera Reset All Layouts Nollställ alla layouter Reset Default Layouts Nollställ standardlayouter Reset Splitter Positions Nollställ delningspositioner Shut Down Stäng ner Reset Nollställ Close Stäng Increase Font Size Öka typsnittsstorlek Decrease Font Size Minska typsnittsstorlek Ctrl+- Ctrl+- Reset Font Size Nollställ typsnittsstorlek Settings Inställningar Game Settings Spelinställningar Are you sure you want to reset all layouts? Är du säker på att du vill nollställa alla layouter? Confirmation Bekräftelse Are you sure you want to reset the default layouts? Är du säker på att du vill nollställa alla standardlayouter? Pause Pausa DisassemblyView Disassembly Disassembly Assemble Error Assemble-fel Unable to change assembly while core is running Kunde inte ändra assembly när kärnan körs Assemble Instruction Assemble instruktion Go To In Disassembly Gå in i Disassembly Cannot Go To Kan inte gå till Rename Function Error Fel vid namnbyte av funktion No function / symbol is currently selected. Ingen funktion / symbol har valts. Rename Function Byt namn på funktion Function name Funktionsnamn Function name cannot be nothing. Funktionsnamnet får inte vara tomt. Restore Function Error Fel vid återställning av funktion Unable to stub selected address. Kunde inte stubba vald adress. Copy Address Kopiera adress Copy Instruction Hex Kopiera instruktionshex &Copy Instruction Text &Kopiera instruktionstext Copy Function Name Kopiera funktionsnamn Restore Instruction(s) Återställ instruktion(er) Asse&mble new Instruction(s) Asse&mble nya instruktion(er) NOP Instruction(s) NOP-instruktion(er) Run to Cursor Kör till markör &Jump to Cursor &Hoppa till markör Toggle &Breakpoint Växla &brytpunkt Follow Branch Följ gren &Go to Address &Gå till adress Go to PC on Pause Gå till PC vid paus Add Function Lägg till funktion Remove Function Ta bort funktion Restore Function Återställ funktion Stub (NOP) Function Stub-funktion (NOP) Show &Instruction Bytes Visa &instruktionsbyte %1 NOT VALID ADDRESS %1 INTE GILTIG ADRESS DisassemblyViewColumnTitle %1 %2 %3 %4 %1 %2 %3 %4 %1 %2 %3 %1 %2 %3 Location Plats Bytes Byte Instruction Instruktion DockLayout Unnamed Namnlös DockManager No Layouts Inga layouter Add Another... Lägg till en annan... Edit Layout Redigera layout Reset Layout Nollställ layout Are you sure you want to reset layout '%1'? Är du säker på att du vill nollställa layouten '%1'? Confirmation Bekräftelse Delete Layout Ta bort layout Are you sure you want to delete layout '%1'? Är du säker på att du vill ta bort layouten '%1'? DockMenuBar Layout Locked Layout låst Layout Unlocked Layout upplåst DockTabBar Rename Byt namn Rename Window Byt namn på fönster New name: Nytt namn: Invalid Name Ogiltigt namn The specified name is too long. Angivet namn är för långt. Reset Name Nollställ namn Primary Primär Set Target Ställ in mål Inherit From Layout Ärv från layout Close Stäng EmptyGameListWidget <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Inga spel i format som stöds hittades.</span></p><p>Lägg till en katalog med spel för att börja.</p><p>Speldumpar i följande format kommer att sökas igenom och listas:</p></body></html> Add Game Directory... Lägg till spelkatalog... Scan For New Games Sök efter nya spel EmuThread Slot: %1 | Volume: %2% | %3 | EE: %4% | VU: %5% | GS: %6% Plats: %1 | Volym: %2% | %3 | EE: %4% | VU: %5% | GS: %6% Slot: %1 | Volume: %2% | %3 | EE: %4% | GS: %5% Plats: %1 | Volym: %2% | %3 | EE: %4% | GS: %5% No Image Ingen bild %1x%2 %1x%2 FPS: %1 Bilder/s: %1 VPS: %1 VPS: %1 Speed: %1% Hastighet: %1% Game: %1 (%2) Spel: %1 (%2) Rich presence inactive or unsupported. Rich presence inaktivt eller stöds inte. Game not loaded or no RetroAchievements available. Inget spel är inläst eller så är inte RetroAchievements tillgängligt. Error Fel Failed to create HTTPDownloader. Det gick inte att skapa HTTPDownloader. Downloading %1... Hämtar %1... Download failed with HTTP status code %1. Hämtning misslyckades med HTTP-statuskoden %1. Download failed: Data is empty. Hämtning misslyckades: Data är tomt. Failed to write '%1'. Det gick inte att skriva '%1'. EmulationSettingsWidget Speed Control Hastighetskontroll Normal Speed: Normal hastighet: System Settings Systeminställningar Enable Cheats Aktivera fusk Slow-Motion Speed: Slowmotionhastighet: Fast-Forward Speed: Snabbspolningshastighet: Enable Multithreaded VU1 (MTVU) Aktivera flertrådad VU1 (MTVU) Enable Host Filesystem Aktivera värdfilsystem Enable Fast CDVD Aktivera snabb CDVD Enable CDVD Precaching Aktivera förcachning av CDVD Enable Thread Pinning Aktivera trådbindning EE Cycle Skipping: EE-cykel-överhoppning: Disabled Inaktiverad Mild Underclock Mild underklockning Moderate Underclock Måttlig underklockning Maximum Underclock Maximal underklockning EE Cycle Rate: EE-cykelfrekvens: 50% (Underclock) 50% (Underklockning) 60% (Underclock) 60% (Underklockning) 75% (Underclock) 75% (Underklockning) 100% (Normal Speed) 100% (Normal hastighet) 130% (Overclock) 130% (Överklockning) 180% (Overclock) 180% (Överklockning) 300% (Overclock) 300% (Överklockning) Frame Pacing / Latency Control Frame Pacing / Latency-kontroll frames This string will appear next to the amount of frames selected, in a dropdown box. bildrutor Maximum Frame Latency: Maximal bildrutelatens: Use Host VSync Timing Använd timing för VSync från värden Sync to Host Refresh Rate Synkronisera med värdens uppdateringsfrekvens Optimal Frame Pacing Optimal bildfördröjning Vertical Sync (VSync) Vertikal sync (VSync) Skip Presenting Duplicate Frames Hoppa över att presentera dubbla bildrutor Real-Time Clock Realtidsklocka Manually Set Real-Time Clock Ställ manuellt in realtidsklockan Use Global Setting [%1] Använd global Inställning [%1] Normal Speed Normal hastighet Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. Ange målets emuleringshastighet. Det är inte säkert att denna hastighet kommer att nås, och om inte, så kommer emulatorn att köra så fort den kan. User Preference Användarinställningar Checked Markerat Higher values may increase internal framerate in games, but will increase CPU requirements substantially. Lower values will reduce the CPU load allowing lightweight games to run full speed on weaker CPUs. Högre värden kan öka intern bildfrekvens i spel, men kommer att öka CPU-kraven avsevärt. Lägre värden kommer att minska CPU-belastningen så att lätta spel att köra full hastighet på svagare processorer. Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. SOTC = Shadow of the Colossus. A game's title, should not be translated unless an official translation exists. Låter den emulerade Emotion Engine hoppa över cykler. Hjälper en liten delmängd av spel, t.ex. SOTC. Merparten av tiden är det dock 's skadligt för prestandan. Unchecked Inte markerat Fast disc access, less loading times. Check HDLoader compatibility lists for known games that have issues with this. Snabb skivåtkomst, lägre inläsningstider. Kontrollera HDLoader-kompatibilitetslistor för kända spel som har problem med detta. Automatically loads and applies cheats on game start. Läser automatiskt in och tillämpar fusk vid spelstart. Allows games and homebrew to access files / folders directly on the host computer. Ger spel och homebrew åtkomst till filer/mappar direkt på värddatorn. Fast-Forward Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Snabbspolningshastighet 100% 100% Sets the fast-forward speed. This speed will be used when the fast-forward hotkey is pressed/toggled. Anger hastigheten för snabbspolning. Denna hastighet kommer användas när snabbspolningsknappen hålls in/aktiveras. Slow-Motion Speed The "User Preference" string will appear after the text "Recommended Value:" Slowmotionhastighet Sets the slow-motion speed. This speed will be used when the slow-motion hotkey is pressed/toggled. Sätter slow-motion hastighet. Denna hastighet kommer att användas när snabbtangenten för slow-motion hålls ned/aktiveras. EE Cycle Rate Frekvens för EE Cycle EE Cycle Skip EE-cykel hopp Sets the priority for specific threads in a specific order ignoring the system scheduler. May help CPUs with big (P) and little (E) cores (e.g. Intel 12th or newer generation CPUs from Intel or other vendors such as AMD). P-Core = Performance Core, E-Core = Efficiency Core. See if Intel has official translations for these terms. Ställer in prioritet för specifika trådar i en specifik ordning och ignorerar systemplaneraren. Kan hjälpa processorer med stora (P) och små (E) kärnor (t.ex. Intels 12e eller nyare generationers processorer från Intel eller andra leverantörer som AMD). Enable Multithreaded VU1 (MTVU1) Aktivera flertrådad VU1 (MTVU1) Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Generellt en hastighetsökning på processorer med 4 eller fler kärnor. Säkert för de flesta spel, men några är inkompatibla och kan haka upp sig. Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. Can reduce stutter on systems with hard drives that have long wake times, but significantly increases boot times. Läser in skivavbilden i RAM-minnet innan den virtuella maskinen startar. Kan minska ryckighet på system med hårddiskar som har långa uppvakningstider, men ökar avsevärt uppstartstiden. Sets the VSync queue size to 0, making every frame be completed and presented by the GS before input is polled and the next frame begins. Using this setting can reduce input lag at the cost of measurably higher CPU and GPU requirements. Sätter VSync-köstorleken till 0, vilket gör att varje bildruta färdigställs och presenteras av GS innan inmatning registreras och nästa bildruta påbörjas. Att använda denna inställning kan minska inmatningsfördröjningen till priset av märkbart högre CPU- och GPU-krav. Maximum Frame Latency Maximal bildrutelatens 2 Frames 2 bildrutor Sets the maximum number of frames that can be queued up to the GS, before the CPU thread will wait for one of them to complete before continuing. Higher values can assist with smoothing out irregular frame times, but add additional input lag. Sätter det maximala antalet bildrutor som kan köas upp till GS innan CPU-tråden väntar på att en av dem ska färdigställas innan den fortsätter. Högre värden kan hjälpa till att jämna ut ojämna frame times, men lägger till extra inmatningsfördröjning. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync to Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Snabbar upp emuleringen så att gästsystemets uppdateringsfrekvens matchar värdens. Detta resulterar i så mjuka animationer som möjligt, till priset av att emuleringshastigheten potentiellt kan öka med mindre än 1%. Synkronisering till värdens uppdateringsfrekvens kommer inte att ha någon effekt om konsolens uppdateringsfrekvens är för långt ifrån värdens. Användare med skärmar som har variabel uppdateringsfrekvens bör inaktivera detta alternativ. Enable this option to match PCSX2's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (eg. running at non-100% speed). Aktivera detta alternativ för att matcha PCSX2s uppdateringsfrekvens med din nuvarande bildskärm. VSync inaktiveras automatiskt när det inte är möjligt (t.ex. när du kör med långsammare än 100% hastighet). When synchronizing with the host refresh rate, this option disable's PCSX2's internal frame timing, and uses the host instead. Can result in smoother frame pacing, <strong>but at the cost of increased input latency</strong>. När man synkroniserar med värdens uppdateringsfrekvens, inaktiverar detta alternativ PCSX2s interna frame timing och använder istället värdens. Det kan resultera i jämnare <strong>frame pacing, men till priset av ökad inmatningsfördröjning </strong>. Detects when idle frames are being presented in 25/30fps games, and skips presenting those frames. The frame is still rendered, it just means the GPU has more time to complete it (this is NOT frame skipping). Can smooth out frame time fluctuations when the CPU/GPU are near maximum utilization, but makes frame pacing more inconsistent and can increase input lag. Helps when using frame generation on 25/30fps games. Upptäcker när lediga bildrutor presenteras i spel med 25/30 bilder/s och hoppar över att presentera dessa bildrutor. Bildrutan renderas fortfarande, det betyder bara att GPU: n har mer tid på sig att slutföra den (detta är INTE hoppa över bildrutor). Kan jämna ut fluktuationer i bildrutor när CPU/GPU är nära maximalt utnyttjande, men gör bildrutorna mer inkonsekventa och kan öka fördröjningen vid inmatning. Hjälper när du använder bildrutsgenerering i spel med 25/30 bilder/s. Manually set a real-time clock to use for the virtual PlayStation 2 instead of using your OS' system clock. Ställ manuellt in realtidsklockan att använda för denna virtuella PlayStation 2 istället för att använda systemklockan för ditt operativsystem. Current date and time Aktuellt datum och tid Real-time clock (RTC) used by the virtual PlayStation 2. Date format is the same as the one used by your OS. This time is only applied upon booting the PS2; changing it while in-game will have no effect. NOTE: This assumes you have your PS2 set to the default timezone of GMT+0 and default DST of Summer Time. Some games require an RTC date/time set after their release date. Realtidsklockan (RTC) används av denna virtuella PlayStation 2. Datumformatet är det samma som används av ditt operativsystem. Denna tid tillämpas endast vid uppstart av PS2; ändring av den under speltid har ingen effekt. OBSERVERA: Detta antar att du har din PS2 inställd till standardtidszonen GMT+0 och som standard sommartid. Vissa spel kräver datum/tid för RTC efter sitt lanseringsdatum. Use Global Setting [%1%] Använd global inställning [%1%] %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] %1% [%2 bilder/s (NTSC) / %3 bilder/s (PAL)] Unlimited Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Obegränsat Custom Every case that uses this particular string seems to refer to speeds: Normal Speed/Fast Forward Speed/Slow Motion Speed. Anpassad Custom [%1% / %2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Anpassad [%1% / %2 bilder/s (NTSC) / %3 bilder/s (PAL)] Custom Speed Anpassad hastighet Enter Custom Speed Ange anpassad hastighet ExpressionParser Invalid memory access size %d. Ogiltig storlek för minnesåtkomst %d. Invalid memory access (unaligned). Ogiltig minnesåtkomst (ojusterad). Token too long. Token för långt. Invalid number "%s". Ogiltigt nummer "%s". Invalid symbol "%s". Ogiltig symbol "%s". Invalid operator at "%s". Ogiltig operator vid "%s". Closing parenthesis without opening one. Stängande parentes utan en öppnande. Closing bracket without opening one. Stänger konsolen utan att öppna den. Parenthesis not closed. Parentesen är inte sluten. Not enough arguments. Inte tillräckligt antal argument. Invalid memsize operator. Ogiltig memsize-operator. Division by zero. Division med noll. Modulo by zero. Modulo med noll. Invalid tertiary operator. Ogiltig tertiär operator. Invalid expression (Too many constants?) Ogiltigt uttryck (för många konstanter?) FileOperations Failed to show file Det gick inte att visa filen Failed to show file in file explorer. The file was: %1 Det gick inte att visa filen i utforskaren. Filen var: %1 Show in Folder Windows action to show a file in Windows Explorer Visa i mapp Show in Finder macOS action to show a file in Finder Visa i Finder Open Containing Directory Opens the system file manager to the directory containing a selected file Öppna överliggande katalog Failed to open URL Misslyckades med att öppna URL Failed to open URL. The URL was: %1 Misslyckades med att öppna URL. URLen var: %1 FolderSettingsWidget Cache Directory Cachekatalog Browse... Bläddra... Open... Öppna... Reset Nollställ Used for storing shaders, game list, and achievement data. Används för att lagra shaders, spellista och data om prestationer. Cheats Directory Fuskkatalog Used for storing .pnach files containing game cheats. Används för att lagra .pnach-filer med spelfusk. Covers Directory Omslagskatalog Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. Används för att lagra omslag i spelrutnätet/Storbildsläge. Snapshots Directory Katalog för ögonblicksbilder Used for screenshots and saving GS dumps. Används för skärmdumpar och för att spara GS-dumpar. Save States Directory Katalog för sparade tillstånd Used for storing save states. Används för att lagra sparade tillstånd. FullscreenUI Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Kunde inte hitta någon CD/DVD-ROM-enhet. Kontrollera att du har en enhet ansluten och tillräcklig behörighet för att komma åt den. Use Global Setting Använd global inställning Automatic binding failed, no devices are available. Automatisk bindning misslyckades, inga enheter är tillgängliga. Game title copied to clipboard. Spelets titel kopierades till urklipp. Game serial copied to clipboard. Spelets serienummer kopierades till urklipp. Game CRC copied to clipboard. Spelets CRC kopierades till urklipp. Game type copied to clipboard. Speltypen kopierades till urklipp. Game region copied to clipboard. Spelregionen kopierades till urklipp. Game compatibility copied to clipboard. Spelkompatibilitet kopierades till urklipp. Game path copied to clipboard. Spelets sökväg kopierades till urklipp. Controller settings reset to default. Kontrollerinställningar återställdes till standardinställningar. No input profiles available. Inga inmatningsprofiler tillgängliga. Create New... Skapa ny... Enter the name of the input profile you wish to create. Ange namnet på den inmatningsprofil som du vill skapa. Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Är du säker på att du vill återställa standardinställningarna? Alla inställningar kommer att förloras. Settings reset to defaults. Inställningar har återställts till standard. No save present in this slot. Ingen sparning finns på denna plats. No save states found. Inga sparade tillstånd hittades. Failed to delete save state. Misslyckades med att ta bort sparat tillstånd. Failed to copy text to clipboard. Det gick inte att kopiera text till urklipp. This game has no achievements. Detta spel har inga prestationer. This game has no leaderboards. Detta spel har inga topplistor. Reset System Starta om systemet Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Hardcore-läget kommer inte att aktiveras förrän systemet har återställts. Vill du återställa systemet nu? Launch a game from images scanned from your game directories. Starta ett spel från avbilder inlästa från dina spelkataloger. Launch a game by selecting a file/disc image. Starta ett spel genom att välja en fil/skivavbild. Start the console without any disc inserted. Starta konsolen utan någon skiva inmatad. Start a game from a disc in your PC's DVD drive. Starta ett spel från en skiva i din dators dvd-enhet. No Binding Ingen bindning Setting %s binding %s. Ställer in %s bindning %s. Push a controller button or axis now. Tryck på en handkontrollerknapp eller -axel nu. Timing out in %.0f seconds... Tidsgräns går ut om %.0f sekunder... Unknown Okänt OK Ok Select Device Välj enhet Details Detaljer Options Inställningar Copies the current global settings to this game. Kopierar de aktuella globala inställningarna till detta spel. Clears all settings set for this game. Rensar alla inställningar som är satta för detta spel. Behaviour Beteende Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Förhindrar skärmsläckaren från att aktivera och värden från att sova medan emuleringen körs. Shows the game you are currently playing as part of your profile on Discord. Visar vilket spel du spelar som en del av din profil på Discord. Pauses the emulator when a game is started. Pausar emulatorn när ett spel startas. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Pausar emulatorn när du minimerar fönstret eller byter till ett annat program, och sätter igång spelet när du växlar tillbaka. Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it. Pausar emulatorn när du öppnar snabbmenyn, och sätter igång spelet när du stänger den. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Anger om en fråga kommer att visas för att bekräfta att emulatorn stängs av när snabbtangenten trycks in. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Sparar automatiskt emulatorns läge när du stänger av eller lämnar. Du kan sedan fortsätta direkt från där du avslutade nästa gång. Game Display Spelskärm Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. Växlar mellan helskärm och fönster när fönstret dubbelklickas. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Döljer muspekaren/markören när emulatorn är i helskärmsläge. Determines how large the on-screen messages and monitor are. Bestämmer storlek på meddelanden som visas på skärmen samt skärmstorleken. Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Visar meddelanden på skärmen när händelser inträffar som sparade tillstånd skapas/läses in, skärmbilder tas etc. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Visar den aktuella emuleringshastigheten för systemet i det övre högra hörnet av skärmen som ett procenttal. Shows the number of video frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. Visar antalet videobildrutor (eller v-syncs) som visas per sekund av systemet i det övre högra hörnet av skärmen. Shows the CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. Visar CPU-användning baserat på trådar i det övre högra hörnet av skärmen. Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. Visar värdens GPU-användning i det övre högra hörnet av skärmen. Shows statistics about GS (primitives, draw calls) in the top-right corner of the display. Visar statistik om GS (primitiva, draw calls) i det övre högra hörnet av skärmen. Shows indicators when fast forwarding, pausing, and other abnormal states are active. Visar indikatorer när snabbspolning, paus och andra onormala tillstånd är aktiva. Shows the current configuration in the bottom-right corner of the display. Visar den aktuella konfigurationen i nedre högra hörnet av skärmen. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Visar den aktuella handkontrollens tillstånd i det nedre vänstra hörnet av skärmen. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Visar varningar när inställningar är aktiverade som kan förstöra spel. Resets configuration to defaults (excluding controller settings). Återställer konfiguration till standardinställningar (exklusive handkontrollsinställningar). Changes the BIOS image used to start future sessions. Ändrar den BIOS-avbild som används för att starta framtida sessioner. Automatic Automatisk {0}/{1}/{2}/{3} {0}/{1}/{2}/{3} Default Standard WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now will IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card. Do you wish to shutdown anyways and IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD? VARNING: Ditt minneskort skriver fortfarande data. Om du stänger ner nu kommer du IRREVERSIBELT FÖRSTÖRA DITT MINNESKORT. Det rekommenderas starkt att återuppta ditt spel och låta det skriva klart till ditt minneskort. Vill du stänga av i alla fall och IRREVERSIBELT FÖRSTÖRA DITT MINNESKORT? Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Ändrar automatiskt till fullskärm när spelet startar. On-Screen Display Gränssnitt On Screen Display %d%% %d%% Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Visar spelets upplösning längst upp i högra hörnet av skärmen. BIOS Configuration BIOS-konfiguration BIOS Selection Val av BIOS Options and Patches Alternativ och patchar Skips the intro screen, and bypasses region checks. Hoppar över introskärmen och kringgår regionskontroller. Speed Control Hastighetskontroll Normal Speed Normal hastighet Sets the speed when running without fast forwarding. Ställer in hastigheten när du kör utan snabbspolning. Fast Forward Speed Hastighet för snabbspolning Sets the speed when using the fast forward hotkey. Ställer in hastigheten när du använder snabbspolningsknappen. Slow Motion Speed Slowmotionhastighet Sets the speed when using the slow motion hotkey. Sätter hastigheten när du använder slow-motionknappen. System Settings Systeminställningar EE Cycle Rate EE-cykelfrekvens Underclocks or overclocks the emulated Emotion Engine CPU. Underklockar eller överklockar den emulerade Emotion Engine CPU. EE Cycle Skipping EE Cycle Skipping Enable MTVU (Multi-Threaded VU1) Aktivera MTVU (multitrådad VU1) Enable Instant VU1 Aktivera omedelbar VU1 Enable Cheats Aktivera fusk Enables loading cheats from pnach files. Aktiverar inläsning av fusk från pnach-filer. Enable Host Filesystem Aktivera värdfilsystem Enables access to files from the host: namespace in the virtual machine. Möjliggör åtkomst till filer från namnrymden host: i den virtuella maskinen. Enable Fast CDVD Aktivera snabb CDVD Fast disc access, less loading times. Not recommended. Snabb åtkomst till skivan, kortare inläsningstider. Rekommenderas inte. Frame Pacing/Latency Control Frame Pacing/Latency-kontroll Maximum Frame Latency Maximal bildrutelatens Sets the number of frames which can be queued. Anger antalet bildrutor som kan köläggas. Optimal Frame Pacing Optimal ramhastighet Synchronize EE and GS threads after each frame. Lowest input latency, but increases system requirements. Synkronisera EE- och GS-trådarna efter varje bildruta. Lägst inmatningslatens, men ökar systemkraven. Speeds up emulation so that the guest refresh rate matches the host. Ökar emuleringshastigheten så att gästens uppdateringsfrekvens matchar värdens. Renderer Renderare Selects the API used to render the emulated GS. Välj det API som ska användas för att rendera emulerad GS. Synchronizes frame presentation with host refresh. Synkroniserar bildpresentation med host refresh. Display Skärm Aspect Ratio Bildförhållande Selects the aspect ratio to display the game content at. Väljer det bildförhållande som spelets innehåll ska visas i. FMV Aspect Ratio Override Åsidosättande av FMV:s bildförhållande Selects the aspect ratio for display when a FMV is detected as playing. Väljer bildförhållandet för visning när en FMV upptäcks spelas upp. Deinterlacing Deinterlacing Selects the algorithm used to convert the PS2's interlaced output to progressive for display. Väljer den algoritm som används för att konvertera PS2:s interlaced-utdata till progressiv för visning. Screenshot Size Skärmbildsstorlek Determines the resolution at which screenshots will be saved. Bestämmer upplösningen för vilken skärmbilder ska sparas med. Screenshot Format Skärmbildsformat Selects the format which will be used to save screenshots. Väljer det format som ska användas för att spara skärmdumpar. Screenshot Quality Skärmbildskvalitet Selects the quality at which screenshots will be compressed. Väljer den kvalitet med vilken skärmdumpar ska komprimeras. Vertical Stretch Vertikal utsträckning Increases or decreases the virtual picture size vertically. Ökar eller minskar den virtuella bildstorleken vertikalt. Crop Beskär Crops the image, while respecting aspect ratio. Beskär bilden men respekterar bildförhållandet. %dpx %dpx Bilinear Upscaling Biliinjär uppskalning Smooths out the image when upscaling the console to the screen. Jämnar ut bilden vid uppskalning av konsolen till skärmen. Integer Upscaling Uppskalning i heltal Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Lägger till utfyllnad till visningsområdet för att säkerställa att förhållandet mellan pixlar på värden till pixlar i konsolen är ett heltal. Kan resultera i en skarpare bild i några 2D-spel. Screen Offsets Skärmförskjutningar Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Aktiverar PCRTC Offsets som positionerar skärmen som spelet efterfrågar. Show Overscan Visa överskanning Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Möjliggör att visa överskanningsområdet i spel som ritar utöver det säkra området på skärmen. Anti-Blur Anti-oskärpa Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Möjliggör interna Anti-Blur hack. Mindre exakt mot PS2-rendering, men gör att många spel ser mindre suddiga ut. Rendering Rendering Internal Resolution Intern upplösning Multiplies the render resolution by the specified factor (upscaling). Multiplicerar renderingsupplösningen med den angivna faktorn (uppskalning). Mipmapping Mipmappning Bilinear Filtering Bilinear filtrering Selects where bilinear filtering is utilized when rendering textures. Väljer var bilinjär filtrering används när texturer renderas. Trilinear Filtering Trilinear filtrering Selects where trilinear filtering is utilized when rendering textures. Väljer där trilinear filtrering används när texturer renderas. Anisotropic Filtering Anisotropisk filtrering Dithering Dithering Selects the type of dithering applies when the game requests it. Väljer vilken typ av dithering som gäller när spelet begär det. Blending Accuracy Blending-noggrannhet Determines the level of accuracy when emulating blend modes not supported by the host graphics API. Bestämmer graden av noggrannhet vid emulering av blandningslägen som inte stöds av värdens grafik-API. Texture Preloading Förinläsning av texturer Uploads full textures to the GPU on use, rather than only the utilized regions. Can improve performance in some games. Läser in fullständiga texturer till GPU vid användning, snarare än bara de utnyttjade regionerna. Kan förbättra prestanda i vissa spel. Software Rendering Threads Programvarurenderingstrådar Number of threads to use in addition to the main GS thread for rasterization. Antal trådar att använda utöver huvudsakliga GS-tråden för rasterisering. Auto Flush (Software) Automatisk spolning (programvara) Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Tvinga en primitiv spolning när en framebuffer är också en inmatningstextur. Edge AA (AA1) Kant AA (AA1) Enables emulation of the GS's edge anti-aliasing (AA1). Möjliggör emulering av GS's kantutjämning (AA1). Enables emulation of the GS's texture mipmapping. Möjliggör emulering av GS's textur mipmapping. The selected input profile will be used for this game. Den valda inmatningsprofilen som kommer användas för detta spel. Shared Delad Input Profile Inmatningsprofil Appearance Utseende Selects the color style to be used for Big Picture Mode. Väljer den färgstil som ska användas för Storbildsläget. Show a save state selector UI when switching slots instead of showing a notification bubble. Visa en väljare för sparade tillstånd vid växling av sparningsplatser istället för att visa en notifieringsbubbla. Integration Integration Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display. Visar aktuell version av PCSX2 i övre högra hörnet på skärmen. Shows the currently active input recording status. Visar aktuell status för inmatningsinspelning. Shows the currently active video capture status. Visar aktuell status för videofångst. Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. Visar en visuell historik över bildrutetider i övre vänstra hörnet av skärmen. Shows the current system hardware information on the OSD. Visar aktuell information om systemets hårdvara i OSD. Pins emulation threads to CPU cores to potentially improve performance/frame time variance. Kopplar emuleringstrådar till CPU-kärnor för att potentiellt förbättra prestanda/bildtidsvariation. Enable Widescreen Patches Aktivera bredbildspatchar Enables loading widescreen patches from pnach files. Aktiverar inläsning av bredbildspatchar från pnach-filer. Enable No-Interlacing Patches Aktivera no-interlacing-patchar Enables loading no-interlacing patches from pnach files. Aktiverar inläsning av no-interlacing-patchar från pnach-filer. Hardware Fixes Fixar för hårdvara Manual Hardware Fixes Manuella hårdvarufixar Disables automatic hardware fixes, allowing you to set fixes manually. Inaktiverar automatiska hårdvarufixar så att du kan ställa in korrigeringar manuellt. CPU Sprite Render Size CPU Sprite Render-storlek Uses software renderer to draw texture decompression-like sprites. Använder mjukvarurenderare för att rita texturdekompression-liknande sprites. CPU Sprite Render Level CPU Sprite Render-nivå Determines filter level for CPU sprite render. Bestämmer filternivån för CPU sprite-rendering. Software CLUT Render Mjukvarubaserad CLUT Render Uses software renderer to draw texture CLUT points/sprites. Använder mjukvarurenderare för att rita textur-CLUT-punkter/sprites. GPU Target CLUT Mål för GPU CLUT Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. Försök att upptäcka när ett spel ritar sin egen färgpalett och renderar den sedan på GPU: n med särskild hantering. Skip Draw Start Skip Draw Start Object range to skip drawing. Objektområde för att hoppa över ritning. Skip Draw End Hoppa över dragning Slut Auto Flush (Hardware) Automatisk spolning (hårdvara) CPU Framebuffer Conversion CPU Framebuffer-konvertering Disable Depth Conversion Inaktivera djupkonvertering Disable Safe Features Inaktivera säkra funktioner This option disables multiple safe features. Detta alternativ inaktiverar flera säkra funktioner. This option disables game-specific render fixes. Detta alternativ inaktiverar spel-specifika renderarfixar. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Laddar upp GS-data vid rendering av en ny bildruta för att återge vissa effekter korrekt. Disable Partial Invalidation Inaktivera partiell ogiltighetsförklaring Removes texture cache entries when there is any intersection, rather than only the intersected areas. Tar bort texturcacheposter när det finns någon korsning, i stället för bara de korsade områdena. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Tillåter texturcachen att återanvända den inre delen av en tidigare framebuffer som en inmatningstextur. Read Targets When Closing Läs mål när du stänger Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Rensar alla mål i texturcachen tillbaka till lokalminnet när den stängs av. Estimate Texture Region Uppskatta texturregion Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Försök att minska texturstorleken när spelen inte ställer in den själva (t.ex. Snowblind-spel). GPU Palette Conversion Konvertering av GPU-palett Upscaling Fixes Uppskalningsfixar Adjusts vertices relative to upscaling. Justerar vertikaler i förhållande till uppskalning. Native Scaling Inbyggd skalning Attempt to do rescaling at native resolution. Försök att göra omskalning med ursprunglig upplösning. Round Sprite Rund Sprite Adjusts sprite coordinates. Justerar sprite-koordinater. Bilinear Upscale Bilinjär uppskalning Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Kan jämna ut texturer som beror på att de bilineärt filtreras vid uppskalning. T.ex. motverka solbländning. Adjusts target texture offsets. Justerar offsets för måltexturen. Align Sprite Justera sprite Fixes issues with upscaling (vertical lines) in some games. Åtgärdar problem med uppskalning (vertikala linjer) i vissa spel. Merge Sprite Sammanfoga Sprite Replaces multiple post-processing sprites with a larger single sprite. Ersätter flera sprites för efterbearbetning med en större enskild sprite. Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Sänker GS-precisionen för att undvika luckor mellan pixlar vid uppskalning. Fixar texten på Wild Arms-spel. Unscaled Palette Texture Draws Oskalad palett Textur Ritningar Can fix some broken effects which rely on pixel perfect precision. Kan fixa vissa trasiga effekter som är beroende av pixelperfekt precision. Texture Replacement Texturersättning Load Textures Läs in texturer Loads replacement textures where available and user-provided. Läser in ersättningstexturer som finns tillgängliga och tillhandahållna av användaren. Asynchronous Texture Loading Asynkron inläsning av texturer Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Läser in ersättningstexturer på en arbetstråd, vilket minskar mikrostutter när ersättningar är aktiverade. Precache Replacements Förcachning av ersättningar Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Förinläser alla ersättningstexturer till minnet. Inte nödvändigt med asynkron inläsning. Replacements Directory Katalog för ersättningar Folders Mappar Texture Dumping Texturdumpning Dump Textures Dumpa texturer Dump Mipmaps Dumpa mipmaps Includes mipmaps when dumping textures. Inkluderar mipmaps när texturer dumpas. Dump FMV Textures Dumpa FMV-texturer Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Tillåter texturdumpning när FMV är aktiv. Du bör inte aktivera detta. Post-Processing Efterbehandling FXAA FXAA Enables FXAA post-processing shader. Aktiverar FXAA shader för efterbearbetning. Contrast Adaptive Sharpening Kontrast Adaptiv skärpning Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Aktiverar FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. CAS Sharpness CAS skärpa Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Bestämmer intensiteten för skärpningseffekten i CAS-efterbehandling. Filters Filter Shade Boost Nyansförstärkning Enables brightness/contrast/saturation adjustment. Aktiverar justering av ljusstyrka/kontrast/mättnad. Shade Boost Brightness Shade Boost Brightness Adjusts brightness. 50 is normal. Justerar ljusstyrka. 50 är normal. Shade Boost Contrast Skugga öka kontrasten Adjusts contrast. 50 is normal. Justerar kontrast. 50 är normal. Shade Boost Saturation Nyansförstärkning Mättnad Adjusts saturation. 50 is normal. Justerar färgmättnad. 50 är normal. TV Shaders TV-skuggor Advanced Avancerat Skip Presenting Duplicate Frames Skippa att presentera dubbla ramar Extended Upscaling Multipliers Utökade multiplikatorer för uppskalning Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability. Visar ytterligare, mycket höga uppskalningsmultiplikatorer beroende på GPU-kapacitet. Hardware Download Mode Nedladdningsläge för hårdvara Changes synchronization behavior for GS downloads. Ändrar synkroniseringsbeteendet för GS-nedladdningar. Allow Exclusive Fullscreen Tillåt exklusiv helskärm Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout. Åsidosätter förarens heuristik för att aktivera exklusiv helskärm eller direkt flip/scanout. Override Texture Barriers Åsidosätt texturbarriärer Forces texture barrier functionality to the specified value. Forcerar texturbarriärens funktionalitet till det angivna värdet. GS Dump Compression Komprimering av GS-dump Sets the compression algorithm for GS dumps. Ställer in komprimeringsalgoritmen för GS-dumpar. Disable Framebuffer Fetch Inaktivera hämtning av framebuffer Prevents the usage of framebuffer fetch when supported by host GPU. Förhindrar användning av framebuffer fetch när detta stöds av värd-GPU:n. Disable Shader Cache Inaktivera Shader Cache Prevents the loading and saving of shaders/pipelines to disk. Förhindrar laddning och lagring av shaders/pipelines på disk. Disable Vertex Shader Expand Inaktivera Vertex Shader Expand Falls back to the CPU for expanding sprites/lines. Går tillbaka till CPU för att expandera sprites/linjer. Changes when SPU samples are generated relative to system emulation. Ändrar när SPU-prover genereras i förhållande till systememuleringen. %d ms %d ms Settings and Operations Inställningar och åtgärder Creates a new memory card file or folder. Skapar en ny minneskortsfil eller mapp. Simulates a larger memory card by filtering saves only to the current game. Simulerar ett större minneskort genom att filtrera endast sparningar för det aktuella spelet. If not set, this card will be considered unplugged. Om denna inte är inställd kommer kortet anses vara frånkopplat. The selected memory card image will be used for this slot. Den valda minneskortsavbilden kommer att användas för denna plats. Enable/Disable the Player LED on DualSense controllers. Aktivera/inaktivera Player LED på DualSense-kontroller. Trigger Utlösare Toggles the macro when the button is pressed, instead of held. Växlar makro när knappen trycks in, istället för att hållas. Savestate Sparat tillstånd Compression Method Komprimeringsmetod Sets the compression algorithm for savestate. Ställer in komprimeringsalgoritmen för sparade tillstånd. Compression Level Komprimeringsnivå Sets the compression level for savestate. Ställer in komprimeringsnivån för sparade tillstånd. Version: %s Version: %s {:%H:%M} {:%H:%M} Swaps both {}/{} (When Swap OK/Cancel is set to automatic) and {}/{} buttons Byter både {}/{} (när Byt OK/Avbryt är inställt på automatiskt) och {}/{}-knapparna Slot {} Plats {} {0} Slot {1} {0} Plats {1} Dark Mörkt Light Ljust Grey Matter Grå materia Untouched Lagoon Orörd lagun Baby Pastel Baby Pastel Pizza Time! Pizzadags! PCSX2 Blue PCSX2-blå Scarlet Devil Scarlet Devil Violet Angel Lila ängel Cobalt Sky Kobolthimmel AMOLED AMOLED Enabled Aktiverad 2x Native (~720px/HD) 2x inbyggd (~720px/HD) 3x Native (~1080px/FHD) 3x inbyggd (~1080px/FHD) 4x Native (~1440px/QHD) 4x inbyggd (~1440px/QHD) 5x Native (~1800px/QHD+) 5x inbyggd (~1800px/QHD+) 6x Native (~2160px/4K UHD) 6x inbyggd (~2160px/4K UHD) 7x Native (~2520px) 7x inbyggd (~2520px) 8x Native (~2880px/5K UHD) 8x inbyggd (~2880px/5K UHD) 9x Native (~3240px) 9x inbyggd (~3240px) 10x Native (~3600px/6K UHD) 10x inbyggd (~3600px/6K UHD) 11x Native (~3960px) 11x inbyggd (~3960px) 12x Native (~4320px/8K UHD) 12x inbyggd (~4320px/8K UHD) WebP WebP Align to Native Justera till inbyggd Align to Native - with Texture Offset Justera till inbyggd - med texturförskjutning Aggressive Aggressiv Enabled (Exact Match) Aktiverad (Exakt matchning) Enabled (Check Inside Target) Aktiverad (Kontrollera inuti målet) Deflate64 Deflate64 Zstandard Zstandard LZMA2 LZMA2 Low (Fast) Låg (snabb) Medium (Recommended) Medium (rekommenderas) Very High (Slow, Not Recommended) Mycket hög (långsam, rekommenderas inte) Change Selection Byt markering Select Välj Parent Directory Överliggande katalog Enter Value Ange värde About Om Toggle Fullscreen Växla helskärm Navigate Navigera Load Global State Läs in globalt tillstånd Change Page Byt sida Return To Game Återgå till spelet Select State Välj tillstånd Select Game Välj spel Change View Byt vy Launch Options Startalternativ Create Save State Backups Skapa säkerhetskopior av sparade tillstånd Show PCSX2 Version Visa PCSX2-versionen Show Input Recording Status Visa status för inmatningsinspelning Show Video Capture Status Visa status för videofångst Show Frame Times Visa bildrutetider Show Hardware Info Visa hårdvaruinformation Create Memory Card Skapa minneskort Configuration Konfiguration Start Game Starta spel Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted. Starta ett spel från en fil, skiva eller startar konsolen utan någon skiva inmatad. Changes settings for the application. Ändrar inställningar för programmet. Return to desktop mode, or exit the application. Återgå till skrivbordsläge eller avsluta programmet. Back Bakåt Return to the previous menu. Återgå till föregående meny. Exit PCSX2 Avsluta PCSX2 Completely exits the application, returning you to your desktop. Avslutar programmet helt och hållet, återgår till skrivbordet. Desktop Mode Skrivbordsläge Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface. Avslutar Storbildsläget och återvänder till skrivbordsgränssnittet. Resets all configuration to defaults (including bindings). Nollställer all konfiguration till standardvärden (inklusive bindningar). Replaces these settings with a previously saved input profile. Ersätter dessa inställningar med en tidigare sparad inmatningsprofil. Stores the current settings to an input profile. Lagrar aktuella inställningar till en inmatningsprofil. Input Sources Inmatningskällor The SDL input source supports most controllers. SDL-ingångskällan stöder de flesta styrenheter. Provides vibration and LED control support over Bluetooth. Ger stöd för vibrations- och LED-styrning via Bluetooth. Allow SDL to use raw access to input devices. Tillåt SDL att använda rå åtkomst till inmatningsenheter. The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. XInput-källan ger stöd för XBox 360/XBox One/XBox Series-kontroller. Multitap Multitap Enables an additional three controller slots. Not supported in all games. Möjliggör ytterligare tre platser för styrenheter. Stöds inte i alla spel. Attempts to map the selected port to a chosen controller. Försöker mappa den valda porten till en vald styrenhet. Determines how much pressure is simulated when macro is active. Bestämmer hur mycket tryck som simuleras när makrot är aktivt. Determines the pressure required to activate the macro. Bestämmer trycket som krävs för att aktivera makrot. Toggle every %d frames Växla var %d bildrutor Clears all bindings for this USB controller. Tömmer alla bindningar för denna USB-kontroller. Data Save Locations Platser för datasparning Show Advanced Settings Visa avancerade inställningar Changing these options may cause games to become non-functional. Modify at your own risk, the PCSX2 team will not provide support for configurations with these settings changed. Om du ändrar dessa alternativ kan det leda till att spelen inte fungerar som de ska. Modifiera på egen risk, PCSX2-teamet kommer inte att ge support för konfigurationer med dessa inställningar ändrade. Logging Loggning System Console Systemkonsoll Writes log messages to the system console (console window/standard output). Skriver loggmeddelanden till systemkonsolen (konsolfönster/standardutdata). File Logging Filloggning Writes log messages to emulog.txt. Skriver loggmeddelanden till emulog.txt. Verbose Logging Utförlig loggning Writes dev log messages to log sinks. Skriver dev-loggmeddelanden till loggsänkor. Log Timestamps Logga tidsstämplar Writes timestamps alongside log messages. Skriver tidsstämplar vid sidan om loggmeddelanden. EE Console EE Console Writes debug messages from the game's EE code to the console. Skriver felsökningsmeddelanden från spelets EE-kod till konsolen. IOP Console IOP-konsol Writes debug messages from the game's IOP code to the console. Skriver felsökningsmeddelanden från spelets IOP-kod till konsolen. CDVD Verbose Reads Verbose-läsning av CDVD Logs disc reads from games. Loggar skivläsningar från spel. Emotion Engine Emotion Engine Rounding Mode Avrundningsläge Determines how the results of floating-point operations are rounded. Some games need specific settings. Bestämmer hur resultatet av operationer med flyttal avrundas. Vissa spel behöver specifika inställningar. Division Rounding Mode Division Avrundningsläge Determines how the results of floating-point division is rounded. Some games need specific settings. Bestämmer hur resultatet av division med flyttal avrundas. Vissa spel behöver specifika inställningar. Clamping Mode Fastspänningsläge Determines how out-of-range floating point numbers are handled. Some games need specific settings. Bestämmer hur flyttal som ligger utanför intervallet ska hanteras. Vissa spel behöver specifika inställningar. Enable EE Recompiler Aktivera EE omkompilerare Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to native code. Utför just-in-time binär översättning av 64-bitars MIPS-IV-maskinkod till inbyggd kod. Enable EE Cache Aktivera EE Cache Enables simulation of the EE's cache. Slow. Möjliggör simulering av EE:s cache. Långsam. Enable INTC Spin Detection Aktivera detektering av INTC-spin Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. Mycket bra uppsnabbning för vissa spel med nästan inga kompatibilitetsproblem. Enable Wait Loop Detection Aktivera detektering av vänteslinga Moderate speedup for some games, with no known side effects. Måttlig hastighetshöjning för vissa spel, utan några kända biverkningar. Enable Fast Memory Access Aktivera snabb minnesåtkomst Uses backpatching to avoid register flushing on every memory access. Använder backpatching för att undvika registerspolning vid varje minnesåtkomst. Vector Units Vektorenheter VU0 Rounding Mode VU0 Avrundningsläge VU0 Clamping Mode VU0 Fastspänningsläge VU1 Rounding Mode VU1 Avrundningsläge VU1 Clamping Mode VU1 Fastspänningsläge Enable VU0 Recompiler (Micro Mode) Aktivera VU0 Recompiler (Micro Mode) New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended. Ny Vector Unit-rekompilator med mycket förbättrad kompatibilitet. Rekommenderas. Enable VU1 Recompiler Aktivera VU1 Rekompilator Enable VU Flag Optimization Aktivera optimering av VU-flagga Good speedup and high compatibility, may cause graphical errors. Bra hastighet och hög kompatibilitet, kan orsaka grafiska fel. I/O Processor I/O-processor Enable IOP Recompiler Aktivera IOP-omkompilerare Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to native code. Utför just-in-time binär översättning av 32-bitars MIPS-I-maskinkod till inbyggd kod. Graphics Grafik Use Debug Device Använd debugenhet Settings Inställningar No cheats are available for this game. Det finns inga fusk tillgängliga för detta spel. Cheat Codes Fuskkoder No patches are available for this game. Det finns inga patchar tillgängliga för detta spel. Game Patches Spelpatchar Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Aktivering av fusk kan orsaka oförutsägbart beteende, kraschar, softlocks eller trasiga sparade spel. Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Aktivering av spelpatchar kan orsaka oförväntat beteende, krascher, låsningar eller trasiga sparade spel. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Använd patchar på egen risk, PCSX2-teamet kommer inte att ge någon support till användare som har aktiverat spelpatchar. Game Fixes Spelfixar Game fixes should not be modified unless you are aware of what each option does and the implications of doing so. Game fixes bör inte ändras om du inte är medveten om vad varje alternativ gör och konsekvenserna av att göra det. FPU Multiply Hack FPU Multiplicera Hack For Tales of Destiny. För Tales of Destiny. Preload TLB Hack Förladdning TLB Hack Needed for some games with complex FMV rendering. Behövs för vissa spel med komplexa FMV-renderingar. Skip MPEG Hack Hoppa över MPEG-hack Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Hoppar över videor/FMV:er i spel för att undvika att spelet hänger sig/fryser. OPH Flag Hack OPH Flagga Hack EE Timing Hack EE-tidtagning Hack Instant DMA Hack Omedelbar DMA-hackning Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Känd för att påverka följande spel: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. För inläsningshängning i SOCOM 2 HUD och Spy Hunter. VU Add Hack VU Add Hack Full VU0 Synchronization Fullständig VU0-synkronisering Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Tvingar fram en tät VU0-synkronisering vid varje COP2-instruktion. VU Overflow Hack VU Överflöd Hack To check for possible float overflows (Superman Returns). För att kontrollera eventuella överflöden av flottörer (Superman Returns). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Använd exakt timing för VU XGKicks (långsammare). Load State Läs in tillstånd Makes the emulated Emotion Engine skip cycles. Helps a small subset of games like SOTC. Most of the time it's harmful to performance. Gör så att den emulerade Emotion Engine hoppar över cykler. Hjälper en liten delmängd av spel som SOTC. För det mesta är det skadligt för prestandan. Generally a speedup on CPUs with 4 or more cores. Safe for most games, but a few are incompatible and may hang. Generellt sett en hastighetsökning på processorer med 4 eller fler kärnor. Säkert för de flesta spel, men några få är inkompatibla och kan hänga sig. Runs VU1 instantly. Provides a modest speed improvement in most games. Safe for most games, but a few games may exhibit graphical errors. Kör VU1 direkt. Ger en måttlig hastighetsförbättring i de flesta spel. Säkert för de flesta spel, men några spel kan uppvisa grafiska fel. Disable the support of depth buffers in the texture cache. Avaktivera stöd för djupbuffertar i texturcachen. Disable Render Fixes Inaktivera renderingsfixar Preload Frame Data Förladdning av ramdata Texture Inside RT Textur inuti RT When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. När det är aktiverat konverterar GPU colormap-texturer, annars gör CPU det. Det är en avvägning mellan GPU och CPU. Half Pixel Offset Halv Pixel Offset Texture Offset X Offset för textur X Texture Offset Y Offset för textur Y Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Dumpar ersättningsbara texturer till disk. Kommer att minska prestandan. Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Använder en shader som återskapar de visuella effekterna av olika typer av TV-apparater. Skips displaying frames that don't change in 25/30fps games. Can improve speed, but increase input lag/make frame pacing worse. Hoppar över att visa bildrutor som inte ändras i spel med 25/30 bilder per sekund. Kan förbättra hastigheten, men öka input lag/försämra frame pacing. Enables API-level validation of graphics commands. Möjliggör validering av grafikkommandon på API-nivå. Use Software Renderer For FMVs Använd programvarurenderare för FMV:er To avoid TLB miss on Goemon. För att undvika TLB-miss i Goemon. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. Allmänt timing-hack. Känd för att påverka följande spel: Digital Devil Saga, SSX. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Bra för problem med cache-emulering. Känd för att påverka följande spel: Fire Pro Wrestling Z. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Känd för att påverka följande spel: Bleach Blade Battlers, Growlanser II och III, Wizardry. Emulate GIF FIFO Emulera GIF FIFO Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Korrekt men långsammare. Känd för att påverka följande spel: Fifa Street 2. DMA Busy Hack DMA upptagen Hack Delay VIF1 Stalls Fördröjning VIF1 stannar Emulate VIF FIFO Emulera VIF FIFO Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Simulerar VIF1 FIFO-läsning framåt. Känd för att påverka följande spel: Test Drive Unlimited, Transformers. VU I Bit Hack VU I Bit Hack Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Undviker ständig omkompilering i vissa spel. Känd för att påverka följande spel: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. För Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. VU Sync VU-synkronisering Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Kör efter. För att undvika synkroniseringsproblem vid läsning eller skrivning av fordonsregister. VU XGKick Sync VU XGKick Sync Force Blit Internal FPS Detection Force Blit Intern FPS-detektering Save State Spara tillstånd Load Resume State Läs in återställt tillstånd A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? Ett återskapat sparat tillstånd som skapades %s har hittats. Vill du läsa in detta tillstånd och fortsätta? Region: Region: Compatibility: Kompatibilitet: No Game Selected Inget spel valt Search Directories Sökkataloger Adds a new directory to the game search list. Lägger till en ny katalog till spelsökningslistan. Scanning Subdirectories Söker igenom underkataloger Not Scanning Subdirectories Söker inte igenom underkataloger List Settings Listinställningar Sets which view the game list will open to. Anger vilken vy som spellistan ska öppnas med. Determines which field the game list will be sorted by. Fastställer vilka fält som spellistan ska sorteras efter. Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). Väntar på spellistans sorteringsordning från standard (vanligtvis stigande till fallande). Cover Settings Inställningar för omslagsbilder Downloads covers from a user-specified URL template. Hämtar ner omslag från en användardefinierad URL-mall. Operations Åtgärder Selects where anisotropic filtering is utilized when rendering textures. Väljer var anisotropisk filtrering ska användas vid rendering av texturer. Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Använd en alternativ metod för att beräkna interna FPS för att undvika felaktiga avläsningar i vissa spel. Identifies any new files added to the game directories. Identifierar alla nya filer som lagts till i spelkatalogerna. Forces a full rescan of all games previously identified. Forcerar en fullständig omskanning av alla spel som tidigare identifierats. Download Covers Hämta omslagsbilder About PCSX2 Om PCSX2 PCSX2 is a free and open-source PlayStation 2 (PS2) emulator. Its purpose is to emulate the PS2's hardware, using a combination of MIPS CPU Interpreters, Recompilers and a Virtual Machine which manages hardware states and PS2 system memory. This allows you to play PS2 games on your PC, with many additional features and benefits. PCSX2 är en PlayStation 2 (PS2) emulator med fri och öppen källkod. Dess syfte är att emulera PS2's hårdvara med hjälp av en kombination av MIPS-processortolkar, Recompilers och en virtuell maskin som hanterar hårdvarutillstånd och PS2-systemminne. På så sätt kan du spela PS2-spel på din dator med många ytterligare funktioner och fördelar. PlayStation 2 and PS2 are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment. This application is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. PlayStation 2 och PS2 är registrerade varumärken som tillhör Sony Interactive Entertainment. Denna applikation är inte alls knuten till Sony Interactive Entertainment. When enabled and logged in, PCSX2 will scan for achievements on startup. När detta är aktiverat och du är inloggad kommer PCSX2 leta efter prestationer när spelet startas. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "Utmaningsläget" för prestationer, inklusive koll på topplistor. Inaktiverar sparat tillstånd, fusk och funktioner för sakta körning. Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Visar popupmeddelanden vid händelser såsom upplåsning av prestationer och inskickning av topplistor. Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Spelar upp ljudeffekter för händelser såsom en prestation låses upp och insändningar till topplistor. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Visar ikoner i nedre högra hörnet av skärmen när en utmatning/primed prestation är aktiv. When enabled, PCSX2 will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. När den är aktiverad kommer PCSX2 att lista prestationer från inofficiella uppsättningar. Dessa prestationer spåras inte av RetroAchievements. When enabled, PCSX2 will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. När detta är aktiverat kommer PCSX2 anta att alla prestationer är låsta och inte skicka några upplåsningsmeddelanden till servern. Error Fel Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. Pausar emulatorn när en handkontroller med bindningar kopplas från. Creates a backup copy of a save state if it already exists when the save is created. The backup copy has a .backup suffix Skapar en säkerhetskopia av ett sparat tillstånd om det redan finns när sparfilen skapas. Säkerhetskopian har suffixet .backup Enable CDVD Precaching Aktivera förcachning av CDVD Loads the disc image into RAM before starting the virtual machine. Läser in skivavbilden till RAM innan den virtuella maskinen startar. Vertical Sync (VSync) Vertikal sync (VSync) Sync to Host Refresh Rate Synkronisera med värdens uppdateringsfrekvens Use Host VSync Timing Använd Host VSync-tidtagning Disables PCSX2's internal frame timing, and uses host vsync instead. Avaktiverar PCSX2:s interna bildrutetidtagning och använder istället host vsync. Disable Mailbox Presentation Inaktivera brevlådepresentation Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. Tvingar fram användning av FIFO i stället för Mailbox-presentation, dvs. dubbel buffring i stället för trippel buffring. Detta resulterar vanligen i sämre frame pacing. Audio Control Ljudkontroll Controls the volume of the audio played on the host. Styr volymen av ljudet som spelas av värden. Fast Forward Volume Snabbspolningsvolym Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Styr volymen på det ljud som spelas upp på värden vid snabbspolning framåt. Mute All Sound Tysta allt ljud Prevents the emulator from producing any audible sound. Förhindrar emulatorn från att producera något ljud. Backend Settings Inställningar för bakände Audio Backend Ljudbakände The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Ljudbackend avgör hur ramar som produceras av emulatorn skickas till värden. Expansion Expansion Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games. Bestämmer hur ljudet utökas från stereo till surround för spel som stöds. Synchronization Synkronisering Buffer Size Buffertstorlek Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API. Bestämmer hur mycket ljud som buffras innan det hämtas av värd-API:et. Output Latency Utmatningslatens Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. Bestämmer hur stor fördröjning det är mellan det att ljudet plockas upp av värd-API:et och spelas upp i högtalarna. Minimal Output Latency Minimal utmatningslatens When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. När det är aktiverat, kommer den minsta tillåtna utmatningsfördröjningen att användas för ägande API. Thread Pinning Trådfästning Force Even Sprite Position Tvinga jämn sprite-position Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Visar popupmeddelanden vid start, insändning eller misslyckanden av en topplisteutmaning. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. När aktiverat kommer varje session att bete sig som att ingen prestation har låsts upp. Account Konto Logs out of RetroAchievements. Loggar ut från RetroAchievements. Logs in to RetroAchievements. Loggar in i RetroAchievements. Current Game Aktuellt spel An error occurred while deleting empty game settings: {} Ett fel inträffade vid borttagning av tomma spelinställningar: {} An error occurred while saving game settings: {} Ett fel inträffade vid sparandet av spelinställningar: {} {} is not a valid disc image. {} är inte en giltig skivavbild. Automatic mapping completed for {}. Automatisk mappning slutförd för {}. Automatic mapping failed for {}. Automatisk mappning misslyckades för {}. Game settings initialized with global settings for '{}'. Spelinställningar initierade med globala inställningar för '{}'. Game settings have been cleared for '{}'. Spelinställningar har tömts för '{}'. Uses {} as confirm when using a controller Använder {} som bekräftelse när en handkontroller används {} (Current) {} (aktuell) {} (Folder) {} (Mapp) Failed to load '{}'. Misslyckades med att läsa in: {}. Input profile '{}' loaded. Inmatningsprofilen '{}' inläst. Input profile '{}' saved. Inmatningsprofilen '{}' sparad. Failed to save input profile '{}'. Kunde inte spara inmatningsprofilen '{}'. Port {} Controller Type Port {} kontrollertyp Select Macro {} Binds Välj makro {} Binds Port {} Device Port {} enhet Port {} Subtype Port {} undertyp {} unlabelled patch codes will automatically activate. {} patchkoder utan etiketter kommer aktiveras automatiskt. {} unlabelled patch codes found but not enabled. {} patchkoder utan etiketter hittades men aktiverades inte. This Session: {} Denna session: {} All Time: {} All tid: {} Save Slot {0} Sparningsplats {0} Saved {} Sparade {} {} does not exist. {} finns inte. {} deleted. {} togs bort. Failed to delete {}. Misslyckades med att ta bort {}. File: {} Fil: {} CRC: {:08X} CRC: {:08X} Time Played: {} Tid spelat: {} Last Played: {} Senast spelat: {} Size: {:.2f} MB Storlek: {:.2f} MB Left: Vänster: Top: Topp: Right: Höger: Bottom: Botten: Summary Sammandrag Interface Settings Gränssnittsinställningar BIOS Settings BIOS-inställningar Emulation Settings Emuleringsinställningar Graphics Settings Grafikinställningar Audio Settings Ljudinställningar Memory Card Settings Inställningar för minneskort Controller Settings Inställningar för handkontroller Hotkey Settings Inställningar för snabbtangenter Achievements Settings Inställningar för prestationer Folder Settings Mappinställningar Advanced Settings Avancerade inställningar Patches Patchar Cheats Fusk 2% [1 FPS (NTSC) / 1 FPS (PAL)] 2% [1 bilder/s (NTSC) / 1 bilder/s (PAL)] 10% [6 FPS (NTSC) / 5 FPS (PAL)] 10% [6 bilder/s (NTSC) / 5 bilder/s (PAL)] 25% [15 FPS (NTSC) / 12 FPS (PAL)] 25% [15 bilder/s (NTSC) / 12 bilder/s (PAL)] 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 50% [30 bilder/s (NTSC) / 25 bilder/s (PAL)] 75% [45 FPS (NTSC) / 37 FPS (PAL)] 75% [45 bilder/s (NTSC) / 37 bilder/s (PAL)] 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 90% [54 bilder/s (NTSC) / 45 bilder/s (PAL)] 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 100% [60 bilder/s (NTSC) / 50 bilder/s (PAL)] 110% [66 FPS (NTSC) / 55 FPS (PAL)] 110% [66 bilder/s (NTSC) / 55 bilder/s (PAL)] 120% [72 FPS (NTSC) / 60 FPS (PAL)] 120% [72 bilder/s (NTSC) / 60 bilder/s (PAL)] 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 150% [90 bilder/s (NTSC) / 75 bilder/s (PAL)] 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 175% [105 bilder/s (NTSC) / 87 bilder/s (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 200% [120 bilder/s (NTSC) / 100 bilder/s (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 300% [180 bilder/s (NTSC) / 150 bilder/s (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 400% [240 bilder/s (NTSC) / 200 bilder/s (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 500% [300 bilder/s (NTSC) / 250 bilder/s (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 1000% [600 bilder/s (NTSC) / 500 bilder/s (PAL)] 50% Speed 50% Hastighet 60% Speed 60% Hastighet 75% Speed 75% Hastighet 100% Speed (Default) 100% Hastighet (Standard) 130% Speed 130% Hastighet 180% Speed 180% Hastighet 300% Speed 300% hastighet Normal (Default) Normal (standard) Mild Underclock Mild underklockning Moderate Underclock Medel underklockning Maximum Underclock Maximum underklockning Disabled Inaktiverad 0 Frames (Hard Sync) 0 bildrutor (Hård synk) 1 Frame 1 bildruta 2 Frames 2 bildrutor 3 Frames 3 bildrutor None Ingen Extra + Preserve Sign Extra + Bevara skylten Full Fullständig Extra Extra Automatic (Default) Automatisk (standard) Direct3D 11 Direct3D 11 Direct3D 12 Direct3D 12 OpenGL OpenGL Vulkan Fel vid initiering av Vulkan-renderare: {} Metal Metall Software Programvara Null Null Off Av Bilinear (Smooth) Bilinjär (jämn) Bilinear (Sharp) Bilinjär (skarp) Weave (Top Field First, Sawtooth) Vävning (toppfält först, sågtandad) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Weave (bottenfältet först, sågtandad) Bob (Top Field First) Bob (översta fältet först) Bob (Bottom Field First) Bob (bottenfältet första) Blend (Top Field First, Half FPS) Blandning (övre fält först, halv FPS) Blend (Bottom Field First, Half FPS) Blandning (nedre fältet först, halv FPS) Adaptive (Top Field First) Adaptiv (översta fältet först) Adaptive (Bottom Field First) Adaptiv (nedersta fältet först) Native (PS2) Inbyggd (PS2) Nearest Närmaste Bilinear (Forced) Bilinjär (tvingad) Bilinear (PS2) Bilinjär (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Bilineär (tvingad exklusive sprite) Off (None) Off (Ingen) Trilinear (PS2) Trilinjär (PS2) Trilinear (Forced) Trilinjär (tvingad) Scaled Skalad Unscaled (Default) Oskalad (standard) Minimum Minimal Basic (Recommended) Grundläggande (Rekommenderas) Medium Medel High Hög Full (Slow) Fullständig (långsam) Maximum (Very Slow) Maximal (mycket långsam) Off (Default) Av (Standard) 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Partial Delvis Full (Hash Cache) Full (Hash-cache) Force Disabled Tvinga inaktiverad Force Enabled Tvinga aktiverad Accurate (Recommended) Noggrann (rekommenderas) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Inaktivera återläsningar (synkronisera GS-tråd) Unsynchronized (Non-Deterministic) Osynkroniserad (icke deterministisk) Disabled (Ignore Transfers) Inaktiverad (Ignorera överföringar) Screen Resolution Skärmupplösning Internal Resolution (Aspect Uncorrected) Intern upplösning (bildförhållande okorrigerad) Load/Save State Läs in/Spara tillstånd WARNING: Memory Card Busy VARNING: Minneskortet är upptaget Cannot show details for games which were not scanned in the game list. Det går inte att visa detaljer för spel som inte har sökts igenom i spellistan. Theme Tema Pause On Controller Disconnection Pausa när handkontroller kopplas från Use Save State Selector Använd väljare för sparade tillstånd Swap OK/Cancel in Big Picture Mode Byt Ok/Avbryt i storbildsläget SDL DualSense Player LED SDL DualSense-spelare LED Press To Toggle Tryck för att växla Deadzone Dödläge Full Boot Fullständig uppstart Achievement Notifications Aviseringar om prestationer Leaderboard Notifications Aviseringar för topplistor Enable In-Game Overlays Aktivera överlägg i spelet Encore Mode Encore-läge Spectator Mode Åskådarläge PNG PNG - - Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Konvertera 4-bitars och 8-bitars framebuffer på CPU:n istället för GPU:n. Removes the current card from the slot. Tar bort det aktuella kortet från platsen. Determines the frequency at which the macro will toggle the buttons on and off (aka auto fire). Bestämmer hur ofta makrot ska växla mellan att slå på och av knapparna (s.k. auto fire). {} Frames {} bildrutor No Deinterlacing Ingen deinterlacing Force 32bit Tvinga 32bit JPEG JPEG 0 (Disabled) 0 (Inaktiverad) 1 (64 Max Width) 1 (64 Max bredd) 2 (128 Max Width) 2 (128 Max bredd) 3 (192 Max Width) 3 (192 Max bredd) 4 (256 Max Width) 4 (256 Max bredd) 5 (320 Max Width) 5 (320 Max bredd) 6 (384 Max Width) 6 (384 Max bredd) 7 (448 Max Width) 7 (448 Max bredd) 8 (512 Max Width) 8 (512 Max bredd) 9 (576 Max Width) 9 (576 Max bredd) 10 (640 Max Width) 10 (640 Max bredd) Sprites Only Endast Sprites Sprites/Triangles Sprites/Trianglar Blended Sprites/Triangles Blandade sprites/trianglar 1 (Normal) 1 (Normal) 2 (Aggressive) 2 (Aggressiv) Inside Target Insidan av målet Merge Targets Sammanfoga mål Normal (Vertex) Normal (vertex) Special (Texture) Special (Textur) Special (Texture - Aggressive) Special (Textur - Aggressiv) Half Halv Force Bilinear Tvinga bilinjär Force Nearest Kraft Närmaste Disabled (Default) Inaktiverad (Standard) Enabled (Sprites Only) Aktiverad (endast sprites) Enabled (All Primitives) Aktiverad (alla primitiver) None (Default) Ingen (Standard) Sharpen Only (Internal Resolution) Endast skärpa (intern upplösning) Sharpen and Resize (Display Resolution) Skärpa och ändra storlek (skärmupplösning) Scanline Filter Scanline-filter Diagonal Filter Diagonalt filter Triangular Filter Triangulärt filter Wave Filter Vågfilter Lottes CRT Lottes CRT 4xRGSS 4xRGSS NxAGSS NxAGSS Uncompressed Okomprimerad LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) PS2 (8MB) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS2 (64MB) PS1 PS1 Negative Negativ Positive Positiv Chop/Zero (Default) Chop/Zero (standard) Game Grid Spelrutnät Game List Spellista Game List Settings Inställningar för spellista Type Typ Serial Serienummer Title Titel File Title Filtitel CRC CRC Time Played Tid spelat Last Played Senast spelat Size Storlek Select Disc Image Välj skivavbild Select Disc Drive Välj skivenhet Start File Starta fil Start BIOS Starta BIOS Start Disc Starta skiva Exit Avsluta Set Input Binding Ställ in inmatningsbindning Region Region Compatibility Rating Kompatibilitetsbetyg Path Sökväg Disc Path Skivsökväg Select Disc Path Välj skivsökväg Copy Settings Kopiera inställningar Clear Settings Töm inställningar Inhibit Screensaver Förhindra skärmsläckare Enable Discord Presence Aktivera Discord-närvaro Pause On Start Pausa vid start Pause On Focus Loss Pausa när fokus tappas Pause On Menu Paus för meny Confirm Shutdown Bekräfta avstängning Save State On Shutdown Spara tillstånd vid avstängning Start Fullscreen Starta helskärm Double-Click Toggles Fullscreen Dubbelklick växlar helskärm Hide Cursor In Fullscreen Dölj markör i helskärm OSD Scale OSD-skala Show Messages Visa meddelanden Show Speed Visa hastighet Show FPS Visa bilder/s Show CPU Usage Visa CPU-användning Show GPU Usage Visa GPU-användning Show Resolution Visa upplösning Show GS Statistics Visa GS-statistik Show Status Indicators Visa statusindikatorer Show Settings Visa inställningar Show Inputs Visa inmatningar Warn About Unsafe Settings Varna för osäkra inställningar Reset Settings Nollställ inställningar Change Search Directory Byt sökkatalog Fast Boot Snabb uppstart Output Volume Utmatningsvolym Memory Card Directory Katalog för minneskort Folder Memory Card Filter Filtrera minneskortsmapp Create Skapa Cancel Avbryt Load Profile Läs in profil Save Profile Spara profil Enable SDL Input Source Aktivera SDL-inmatningskälla SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode SDL DualShock 4 / DualSense utökat läge SDL Raw Input SDL rå-inmatning Enable XInput Input Source Aktivera XInput-inmatningskälla Enable Console Port 1 Multitap Aktivera multitap för konsollport 1 Enable Console Port 2 Multitap Aktivera multitap för konsollport 2 Controller Port {}{} Kontrollerport {}{} Controller Port {} Kontrollerport {} Controller Type Handkontrollertyp Automatic Mapping Automatisk mappning Controller Port {}{} Macros Makron för kontrollerport {}{} Controller Port {} Macros Makron för kontrollerport {} Macro Button {} Makroknapp {} Buttons Knappar Frequency Frekvens Use Legacy Nintendo Layout in Big Picture Mode Använd den gamla Nintendo-layouten i storbildsläget Pressure Tryckkänslighet Controller Port {}{} Settings Inställningar för kontrollerport {}{} Controller Port {} Settings Inställningar för kontrollerport {} USB Port {} USB-port {} Device Type Enhetstyp Device Subtype Enhetens undertyp {} Bindings {} bindningar Clear Bindings Töm bindningar {} Settings {} Inställningar Cache Directory Cachekatalog Covers Directory Omslagskatalog Snapshots Directory Katalog för skärmbilder Save States Directory Katalog för sparade tillstånd Game Settings Directory Katalog för spelinställningar Input Profile Directory Katalog för inmatningsprofil Cheats Directory Fuskkatalog Patches Directory Katalog för patchar Texture Replacements Directory Katalog för texturersättningar Video Dumping Directory Katalog för videodumpning Resume Game Återuppta spel Toggle Frame Limit Växla bildrutegräns Game Properties Spelegenskaper Achievements Prestationer Save Screenshot Spara skärmbild Switch To Software Renderer Växla till programvarurenderare Switch To Hardware Renderer Växla till hårdvarurenderare Change Disc Byt skiva Close Game Stäng spelet Exit Without Saving Avsluta utan att spara Back To Pause Menu Tillbaka till pausmenyn Exit And Save State Avsluta och spara tillstånd Leaderboards Topplistor Delete Save Ta bort sparning Close Menu Stäng menyn Delete State Ta bort tillstånd Default Boot Standarduppstart Reset Play Time Nollställ spelad tid Add Search Directory Lägg till sökkatalog Open in File Browser Öppna i filbläddrare Disable Subdirectory Scanning Inaktivera sökning i underkataloger Enable Subdirectory Scanning Aktivera genomsökning av underkataloger Remove From List Ta bort från lista Default View Standardvy Sort By Sortera efter Sort Reversed Omvänd sortering Scan For New Games Sök efter nya spel Rescan All Games Sök igenom alla spel igen Website Webbsida Support Forums Supportforum GitHub Repository GitHub-förråd License Licens Close Stäng RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation. RAIntegration används istället för inbyggda implementationen för prestationer. Enable Achievements Aktivera prestationer Hardcore Mode Hardcore-läge Sound Effects Ljudeffekter Test Unofficial Achievements Testa inofficiella prestationer Notification Sound Notifieringsljud Select Notification Sound Välj notifieringsljud Unlock Sound Upplåsningsljud Select Unlock Sound Välj upplåsningsljud Leaderboard Submit Sound Ljud för insändning till topplista Select Leaderboard Submit Sound Välj ljud för insändning till topplista Username: {} Användarnamn: {} Login token generated on {} Inloggningstoken genererades {} Logout Logga ut Not Logged In Inte inloggad Login Logga in Game: {0} ({1}) Spel: {0} ({1}) Rich presence inactive or unsupported. Rich presence inaktivt eller stöds inte. Game not loaded or no RetroAchievements available. Inget spel är inläst eller så är inte RetroAchievements tillgängligt. Card Enabled Kort aktiverat Card Name Kortnamn Eject Card Mata ut kort GS Configured upscale multiplier {}x is above your GPU's supported multiplier of {}x. Den konfigurerade uppskalningsmultiplikatorn {}x är högre än den multiplikator som stöds av din GPU, {}x. Failed to reopen, restoring old configuration. Misslyckades med att återöppna, återskapar gammal konfiguration. Failed to create render device. This may be due to your GPU not supporting the chosen renderer ({}), or because your graphics drivers need to be updated. Misslyckades med att skapa renderingsenhet. Detta kan bero på att din GPU inte har stöd för vald renderare ({}) eller att dina drivrutiner för grafikkortet behöver uppdateras. Failed to change window after update. The log may contain more information. Misslyckades med att byta fönster efter uppdatering. Loggen kan innehålla mer information. Upscale multiplier set to {}x. Uppskalningsmultiplikatorn är inställd på {}x. Saving screenshot to '{}'. Sparar skärmbild till '{}'. Saved screenshot to '{}'. Sparade skärmbild till '{}'. Failed to save screenshot to '{}'. Misslyckades med att spara skärmbild till '{}'. Host GPU device encountered an error and was recovered. This may have broken rendering. Värdens GPU-enhet påträffade ett fel och återhämtades. Detta kan ge trasig rendering. CAS is not available, your graphics driver does not support the required functionality. CAS är inte tillgänglig. Din grafikkortsdrivrutin saknar stöd för de nödvändiga funktionerna. with no compression utan komprimering with LZMA compression med LZMA-komprimering with Zstandard compression med Zstandard-komprimering Saving {0} GS dump {1} to '{2}' Sparar {0} GS-dump {1} till '{2}' single frame en bildruta multi-frame flera bildrutor Failed to render/download screenshot. Misslyckades med att rendera/hämta skärmbild. Saved GS dump to '{}'. Sparade GS-dump till '{}'. Hash cache has used {:.2f} MB of VRAM, disabling. Hashcache har använt {:.2f} MB VRAM, inaktiverar. Disabling autogenerated mipmaps on one or more compressed replacement textures. Please generate mipmaps when compressing your textures. Inaktiverar autogenererade mipmaps på en eller flera komprimerade ersättningstexturer. Generera mipmaps när du komprimerar dina texturer. Stencil buffers and texture barriers are both unavailable, this will break some graphical effects. Stencilbuffertar och texturbarriärer är båda otillgängliga, detta kommer att förstöra vissa grafiska effekter. Spin GPU During Readbacks is enabled, but calibrated timestamps are unavailable. This might be really slow. Spin GPU During Readbacks är aktiverat, men kalibrerade tidsstämplar är inte tillgängliga. Det här kan vara riktigt långsamt. Your system has the "OpenCL, OpenGL, and Vulkan Compatibility Pack" installed. This Vulkan driver crashes PCSX2 on some GPUs. To use the Vulkan renderer, you should remove this app package. Ditt system har kompatibilitetspaket för "OpenCL, OpenGL och Vulkan" installerade. Denna Vulkan-drivrutin kraschar PCSX2 med vissa GPUer. Du bör ta bort detta paket för att använda Vulkan-renderaren. The Vulkan renderer was automatically selected, but no compatible devices were found. You should update all graphics drivers in your system, including any integrated GPUs to use the Vulkan renderer. Vulkan-renderaren valdes automatiskt men inga kompatibla enheter hittades. Du bör uppdatera alla grafikdrivrutiner i ditt system, inklusive integrerade GPUer till att använda Vulkan-renderaren. Switching to Software Renderer... Växlar till programvarurenderare... Switching to Hardware Renderer... Växlar till hårdvarurenderare... Failed to create D3D11 device: 0x{:08X}. A GPU which supports Direct3D Feature Level 10.0 is required. Misslyckades med att skapa D3D11-enhet: 0x{:08X}. En GPU som har stöd för Direct3D Feature Level 10.0 krävs. The Direct3D11 renderer is running at feature level 10.0. This is an UNSUPPORTED configuration. Do not request support, please upgrade your hardware/drivers first. Direct3D11-renderaren kör på feature level 10.0. Detta är INTE en konfiguration som stöds. Begär inte support, uppgradera din hårdvara/drivrutiner först. GSCapture Failed to load FFmpeg Misslyckades med att läsa in FFmpeg You may be missing one or more files, or are using the incorrect version. This build of PCSX2 requires: libavcodec: {} libavformat: {} libavutil: {} libswscale: {} libswresample: {} Please see our official documentation for more information. Du kanske saknar en eller flera filer, eller använder felaktig version. Denna byggversion av PCSX2 kräver: libavcodec: {} libavformat: {} libavutil: {} libswscale: {} libswresample: {} Se vår officiella dokumentation för mer information. capturing audio and video fångar ljud och video capturing video fångar video capturing audio fångar ljud Starting {} to '{}'. Startar {} till '{}'. Stopped {} to '{}'. Stoppade {} till '{}'. Aborted {} due to encoding error in '{}'. Avbröts {} på grund av enkodningsfel i '{}'. GSDeviceOGL OpenGL renderer is not supported. Only OpenGL {}.{} was found OpenGL-renderare stöds inte. Endast OpenGL {}.{} hittades GSDeviceVK Your GPU does not support the required Vulkan features. Din GPU saknar stöd för nödvändiga Vulkan-funktioner. GameCheatSettingsWidget Activating cheats can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use cheats at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled cheats. Aktivering av fusk kan orsaka oförväntat beteende, krascher, låsningar eller trasiga sparade spel. Använd fusk på din egen risk, PCSX2-teamet kommer inte tillhandahålla support till användaren som har fusk aktiverade. Enable Cheats Aktivera fusk Name Namn Author Upphovsperson Description Beskrivning Search... Sök... Enable All Aktivera alla Disable All Inaktivera alla All CRCs Alla CRCs Reload Cheats Läs om fusk Show Cheats For All CRCs Visa fusk för alla CRCs Checked Markerat Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. Växlar sökning efter patchfiler för alla CRCs för spelet. När aktiverad kommer tillgängliga patchar för spelets serienummer med olika CRCs också att läsas in. %1 unlabelled patch codes will automatically activate. %1 patchkoder utan etiketter kommer atuomatiskt aktiveras. GameDatabase {0} Current Blending Accuracy is {1}. Recommended Blending Accuracy for this game is {2}. You can adjust the blending level in Game Properties to improve graphical quality, but this will increase system requirements. {0} Aktuell noggrannhet för blandning är {1}. Rekommenderad blandningsnoggrannhet för detta spel är {2}. Du kan justera blandningsnivån i Spelegenskaper för att förbättra grafiska kvaliteten, men detta kommer att öka systemkraven. Manual GS hardware renderer fixes are enabled, automatic fixes were not applied: Manuella fixar för GS-hårdvarurenderare är aktiverade. Automatiska fixar tillämpades inte: No tracks provided. Inga spår tillhandahölls. Hash {} is not in database. Kontrollsumman {} finns inte i databasen. Data track number does not match data track in database. Dataspårnumret matchar inte dataspåret i databasen. Track {0} with hash {1} is not found in database. Spår {0} med kontrollsumma {1} finns inte i databasen. Track {0} with hash {1} is for a different game ({2}). Spår {0} med kontrollsumma {1} är för ett annat spel ({2}). Track {0} with hash {1} does not match database track. Spår {0} med kontrollsumma {1} matchar inte databasspåret. GameFixSettingsWidget Game Fixes Spelfixar FPU Multiply Hack FPU = Floating Point Unit. A part of the PS2's CPU. Do not translate.\nMultiply: mathematical term.\nTales of Destiny: a game's name. Leave as-is or use an official translation. FPU Multiplicera Hack Skip MPEG Hack MPEG: video codec, leave as-is. FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Hoppa över MPEG Hack Preload TLB Hack TLB: Translation Lookaside Buffer. Leave as-is. Goemon: name of a character from the series with his name. Leave as-is or use an official translation. Förladdning TLB Hack EE Timing Hack EE: Emotion Engine. Leave as-is. EE-tidtagning Hack Instant DMA Hack DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. Omedelbar DMA-hackning OPH Flag Hack OPH: Name of a flag (Output PatH) in the GIF_STAT register in the EE. Leave as-is.\nBleach Blade Battles: a game's name. Leave as-is or use an official translation. OPH Flagga Hack Emulate GIF FIFO GIF = GS (Graphics Synthesizer, the GPU) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Emulera GIF FIFO DMA Busy Hack DMA: Direct Memory Access. Leave as-is. DMA upptagen Hack Delay VIF1 Stalls VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is. SOCOM 2 and Spy Hunter: names of two different games. Leave as-is or use an official translation.\nHUD = Heads-Up Display. The games' interfaces. Fördröjning VIF1 stannar Emulate VIF FIFO VIF = VU (Vector Unit) Interface. Leave as-is.\nFIFO = First-In-First-Out, a type of buffer. Leave as-is. Emulera VIF FIFO Full VU0 Synchronization VU0 = VU (Vector Unit) 0. Leave as-is. Fullständig VU0-synkronisering VU I Bit Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nI Bit = A bit referred as I, not as 1.\nScarface The World is Yours and Crash Tag Team Racing: names of two different games. Leave as-is or use an official translation. VU I Bit Hack VU Add Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nTri-Ace: a game development company name. Leave as-is. VU Add Hack VU Overflow Hack VU = Vector Unit. Leave as-is.\nSuperman Returns: a game's name. Leave as-is or use an official translation. VU Överflöd Hack VU Sync VU = Vector Unit. Leave as-is.\nRun Behind: watch out for misleading capitalization for non-English: this refers to making the VUs run behind (delayed relative to) the EE.\nM-Bit: a bitflag in VU instructions that tells VU0 to synchronize with the EE. M-Bit Game: A game that uses instructions with the M-Bit enabled (unofficial PCSX2 name). VU-synk VU XGKick Sync VU = Vector Unit. Leave as-is.\nXGKick: the name of one of the VU's instructions. Leave as-is. VU XGKick Sync Force Blit Internal FPS Detection Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit This option tells PCSX2 to estimate internal FPS by detecting blits (image copies) onto visible display memory. Force Blit Intern FPS-detektering Use Software Renderer For FMVs FMV: Full Motion Video. Find the common used term in your language. Använd programvarurenderare för FMV:er Unchecked Inte markerat For Tales of Destiny. För Tales of Destiny. To avoid TLB miss on Goemon. För att undvika TLB-miss i Goemon. Needed for some games with complex FMV rendering. Behövs för vissa spel med komplexa FMV-renderingar. Skips videos/FMVs in games to avoid game hanging/freezes. Hoppar över videor/FMV:er i spel för att undvika att spelet hänger sig/fryser. Known to affect following games: Bleach Blade Battlers, Growlanser II and III, Wizardry. Känd för att påverka följande spel: Bleach Blade Battlers, Growlanser II och III, Wizardry. General-purpose timing hack. Known to affect following games: Digital Devil Saga, SSX. Allmänt timing-hack. Känd för att påverka följande spel: Digital Devil Saga, SSX. Good for cache emulation problems. Known to affect following games: Fire Pro Wrestling Z. Bra för problem med cache-emulering. Känd för att påverka följande spel: Fire Pro Wrestling Z. Known to affect following games: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Känd för att påverka följande spel: Mana Khemia 1, Metal Saga, Pilot Down Behind Enemy Lines. Correct but slower. Known to affect the following games: Fifa Street 2. Korrekt men långsammare. Känd för att påverka följande spel: Fifa Street 2. Simulate VIF1 FIFO read ahead. Known to affect following games: Test Drive Unlimited, Transformers. Simulerar VIF1 FIFO-läsning framåt. Känd för att påverka följande spel: Test Drive Unlimited, Transformers. For SOCOM 2 HUD and Spy Hunter loading hang. För inläsningshängning i SOCOM 2 HUD och Spy Hunter. For Tri-Ace Games: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. För Tri-Ace-spel: Star Ocean 3, Radiata Stories, Valkyrie Profile 2. Avoids constant recompilation in some games. Known to affect the following games: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Undviker ständig omkompilering i vissa spel. Känd för att påverka följande spel: Scarface The World is Yours, Crash Tag Team Racing. Forces tight VU0 sync on every COP2 instruction. Tvingar fram en tät VU0-synkronisering vid varje COP2-instruktion. Run behind. To avoid sync problems when reading or writing VU registers. Kör efter. För att undvika synkroniseringsproblem vid läsning eller skrivning av fordonsregister. To check for possible float overflows (Superman Returns). För att kontrollera eventuella överflöden av flottörer (Superman Returns). Use accurate timing for VU XGKicks (slower). Använd exakt timing för VU XGKicks (långsammare). Use alternative method to calculate internal FPS to avoid false readings in some games. Använd en alternativ metod för att beräkna interna bilder/s för att undvika felaktiga avläsningar i vissa spel. GameList PS2 Disc PS2-skiva PS1 Disc PS1-skiva ELF ELF Invalid Ogiltig NTSC-B NTSC-B NTSC-C NTSC-C NTSC-HK NTSC-HK NTSC-J NTSC-J NTSC-K NTSC-K NTSC-T NTSC-T NTSC-U NTSC-U Other Annan PAL-A PAL-A PAL-AF PAL-AF PAL-AU PAL-AU PAL-BE PAL-BE PAL-E PAL-E PAL-F PAL-F PAL-FI PAL-FI PAL-G PAL-G PAL-GR PAL-GR PAL-I PAL-I PAL-IN PAL-IN PAL-M PAL-M PAL-NL PAL-NL PAL-NO PAL-NO PAL-P PAL-P PAL-PL PAL-PL PAL-R PAL-R PAL-S PAL-S PAL-SC PAL-SC PAL-SW PAL-SW PAL-SWI PAL-SWI PAL-UK PAL-UK Unknown Okänt Nothing Ingenting Intro Intro Menu Meny In-Game I spelet Playable Spelbart Perfect Perfekt Scanning directory {} (recursively)... Söker igenom katalog {} (rekursivt)... Scanning directory {}... Söker igenom katalog {}... Scanning {}... Söker igenom {}... Never Aldrig Today Idag Yesterday Igår {}h {}m {}h {}m {}h {}m {}s {}h {}m {}s {}m {}s {}m {}s {}s %s: Fel - %s %n hours %n timme %n timmar %n minutes %n minut %n minuter Downloading cover for {0} [{1}]... Hämtar omslag för {0} [{1}]... GameListModel Type Typ Code Kod Title Titel File Title Filtitel CRC CRC Time Played Tid spelat Last Played Senast spelat Size Storlek Region Region Compatibility Kompatibilitet GameListSettingsWidget Game Scanning Spelinläsning Search Directories (will be scanned for games) Sökkataloger (kommer att genomsökas efter spel) Add... Lägg till... Remove Ta bort Search Directory Sökkatalog Scan Recursively Sök rekursivt Excluded Paths (will not be scanned) Exkluderade sökvägar (kommer inte sökas igenom) Directory... Katalog... File... Fil... Scan For New Games Leta efter nya spel Rescan All Games Sök igenom alla spel igen Display Skärm Prefer English Titles Föredra engelska titlar Unchecked Inte markerad For games with both a title in the game's native language and one in English, prefer the English title. Föredra den engelska titeln för spel med både en titel i spelet ursprungliga språk och en på engelska. Open Directory... Öppna katalog... Select Search Directory Välj sökkatalog Scan Recursively? Sök igenom rekursivt? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Vill du söka igenom katalogen "%1" rekursivt? Söka igenom den rekursivt tar längre tid men identifierar filer i underkataloger. Select File Välj fil Select Directory Välj katalog GameListWidget Game List Spellista Game Grid Spelrutnät Show Titles Visa titlar All Types Alla typer All Regions Alla regioner Search... Sök... GamePatchDetailsWidget Patch Title Patchtitel Enabled Aktiverad <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Author: </span>Patch Author</p><p>Description would go here</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Upphovsperson: </span>Patch Author</p><p>Beskrivning anges här</p></body></html> <strong>Author: </strong>%1<br>%2 <strong>Upphovsperson: </strong>%1<br>%2 Unknown Okänt No description provided. Ingen beskrivning angavs. GamePatchSettingsWidget Activating game patches can cause unpredictable behavior, crashing, soft-locks, or broken saved games. Use patches at your own risk, the PCSX2 team will provide no support for users who have enabled game patches. Aktivering av spelpatchar kan orsaka oförväntat beteende, krascher, låsningar eller trasiga sparade spel. Använd patchar på din egen risk, PCSX2-teamet kommer inte tillhandahålla support till användaren som har spelpatchar aktiverade. Any patches bundled with PCSX2 for this game will be disabled since you have unlabeled patches loaded. Alla patchar som skickas med PCSX2 för detta spel kommer att inaktiveras eftersom du har patchar utan etiketter inlästa. <html><head/><body><p>Widescreen patches are currently <span style=" font-weight:600;">ENABLED</span> globally.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bredbildspatchar är för närvarande <span style=" font-weight:600;">AKTIVERADE</span> globalt.</p></body></html> <html><head/><body><p>No-Interlacing patches are currently <span style=" font-weight:600;">ENABLED</span> globally.</p></body></html> <html><head/><body><p>No-Interlacing-patchar är för närvarande <span style=" font-weight:600;">AKTIVERADE</span> globalt.</p></body></html> All CRCs Alla CRCs Reload Patches Läs om patchar Show Patches For All CRCs Visa patchar för alla CRCs Checked Markerat Toggles scanning patch files for all CRCs of the game. With this enabled available patches for the game serial with different CRCs will also be loaded. Växlar sökning efter patchfiler för alla CRCs för spelet. När aktiverad kommer tillgängliga patchar för spelets serienummer med olika CRCs också att läsas in. There are no patches available for this game. Det finns inga patchar tillgängliga för detta spel. GameSummaryWidget Title: Titel: Clear the line to restore the original title... Töm raden för att återställa ursprungstiteln... Restore Återställ Sorting Title: Name for use in sorting (e.g. "XXX, The" for a game called "The XXX") Sorteringstitel: English Title: Engelsk titel: Path: Sökväg: Serial: Serienummer: Check Wiki Besök wiki CRC: CRC: Type: Typ: PS2 Disc PS2-skiva PS1 Disc PS1-skiva ELF (PS2 Executable) ELF (körbar PS2-fil) Region: Region: NTSC-B (Brazil) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-B (Brazilien) NTSC-C (China) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-C (Kina) NTSC-HK (Hong Kong) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-HK (Hong Kong) NTSC-J (Japan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-J (Japan) NTSC-K (Korea) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-K (Korea) NTSC-T (Taiwan) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-T (Taiwan) NTSC-U (US) Leave the code as-is, translate the country's name. NTSC-U (USA) Other Övrigt PAL-A (Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-A (Australien) PAL-AF (South Africa) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AF (Sydafrika) PAL-AU (Austria) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-AU (Österrike) PAL-BE (Belgium) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-BE (Belgien) PAL-E (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-E (Europa/Australien) PAL-F (France) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-F (Frankrike) PAL-FI (Finland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-FI (Finland) PAL-G (Germany) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-G (Tyskland) PAL-GR (Greece) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-GR (Grekland) PAL-I (Italy) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-I (Italien) PAL-IN (India) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-IN (Indien) PAL-M (Europe/Australia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-M (Europa/Australien) PAL-NL (Netherlands) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NL (Nederländerna) PAL-NO (Norway) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-NO (Norge) PAL-P (Portugal) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-P (Portugal) PAL-PL (Poland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-PL (Polen) PAL-R (Russia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-R (Ryssland) PAL-S (Spain) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-S (Spanien) PAL-SC (Scandinavia) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SC (Skandinavien) PAL-SW (Sweden) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SW (Sverige) PAL-SWI (Switzerland) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-SWI (Schweiz) PAL-UK (United Kingdom) Leave the code as-is, translate the country's name. PAL-UK (United Kingdom) Compatibility: Kompatibilitet: Input Profile: Inmatningsprofil: Shared Refers to the shared settings profile. Delad Disc Path: Skivsökväg: Browse... Bläddra... Clear Töm Verify Verifiera Search on Redump.org... Sök på Redump.org... %0%1 First arg is a GameList compat; second is a string with space followed by star rating OR empty if Unknown compat %0%1 %0%1 First arg is filled-in stars for game compatibility; second is empty stars; should be swapped for RTL languages %0%1 Select Disc Path Välj skivsökväg Game is not a CD/DVD. Spelet är inte en cd/dvd. Track list unavailable while virtual machine is running. Spårlistan är inte tillgänglig när den virtuella maskinen körs. # # Mode Läge Start Starta Sectors Sektorer Size Storlek MD5 MD5 Status Status %1 -1 <not computed> <inte beräknad> Error Fel Cannot verify image while a game is running. Kan inte verifiera avbild när ett spel körs. One or more tracks is missing. Ett eller flera spår saknas. Verified as %1 [%2] (Version %3). Verifierad som %1 [%2] (Version %3). Verified as %1 [%2]. Verifierad som %1 [%2]. GlobalVariableTreeView unknown function okänd funktion GraphicsSettingsWidget Renderer: Renderare: Adapter: Adapter: Display Skärm Fullscreen Mode: Helskärmsläge: Aspect Ratio: Bildförhållande: Fit to Window / Fullscreen Anpassa till fönster / Helskärm Auto Standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressive) Auto standard (4:3 Interlaced / 3:2 Progressiv) Standard (4:3) Standard (4:3) Widescreen (16:9) Bredbild (16:9) Native/Full (10:7) Inbyggd/Full (10:7) FMV Aspect Ratio Override: FMV Aspect Ratio Override (åsidosättande av bildförhållande): Off (Default) Av (standard) Automatic (Default) Automatisk (standard) Weave (Top Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Vävning (toppfält först, sågtandad) Weave (Bottom Field First, Sawtooth) Weave: deinterlacing method that can be translated or left as-is in English. Sawtooth: refers to the jagged effect weave deinterlacing has on motion. Weave (bottenfältet först, sågtandad) Bob (Top Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (övre fältet först, hela bildrutan) Bob (Bottom Field First, Full Frames) Bob: deinterlacing method that refers to the way it makes video look like it's bobbing up and down. Bob (bottenfältet först, hela bildrutor) Blend (Top Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Blanda (översta fältet först, slå samman 2 fält) Blend (Bottom Field First, Merge 2 Fields) Blend: deinterlacing method that blends the colors of the two frames, can be translated or left as-is in English. Blanda (nedersta fältet först, slå samman 2 fält) Adaptive (Top Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Adaptiv (översta fältet först, liknande Bob + Weave) Adaptive (Bottom Field First, Similar to Bob + Weave) Adaptive: deinterlacing method that should be translated. Adaptiv (bottenfältet först, liknande Bob + Weave) Bilinear Filtering: Bilinjär filtrering: None Ingen Bilinear (Smooth) Smooth: Refers to the texture clarity. Bilinjär (mjuk) Bilinear (Sharp) Sharp: Refers to the texture clarity. Bilinjär (skarp) Vertical Stretch: Vertikal sträckning: % Percentage sign that shows next to a value. You might want to add a space before if your language requires it. ---------- Percentage sign that will appear next to a number. Add a space or whatever is needed before depending on your language. % Crop: Beskär: Left: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Vänster: px bildpunkter Top: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Överst: Right: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Höger: Bottom: Warning: short space constraints. Abbreviate if necessary. Nederst: Screen Offsets Skärmförskjutningar Show Overscan Visa överskanning Anti-Blur Anti-blur Ctrl+S Ctrl+S Disable Interlace Offset Inaktivera Interlace Offset Screenshot Size: Skärmbildsstorlek: Screen Resolution Skärmupplösning Internal Resolution Intern upplösning PNG PNG JPEG JPEG Quality: Kvalitet: Rendering Rendering Internal Resolution: Intern upplösning: Off Av Texture Filtering: Texturfiltrering: Nearest Närmaste Bilinear (Forced) Bilinjär (tvingad) Bilinear (PS2) Bilinjär (PS2) Bilinear (Forced excluding sprite) Bilineär (tvingad exklusive sprite) Trilinear Filtering: Trilinjär filtrering: Off (None) Av (ingen) Trilinear (PS2) Trilinjär (PS2) Trilinear (Forced) Trilinjär (tvingad) Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: Dithering: Dithering: Scaled Skalad Unscaled (Default) Oskalad (standard) Blending Accuracy: Noggrannhet i blandningen: Minimum Minimum Basic (Recommended) Grundläggande (Rekommenderas) Medium Medium High Hög Full (Slow) Full (långsam) Maximum (Very Slow) Maximum (mycket långsam) Texture Preloading: Förinläsning av textur: Partial Delvis Full (Hash Cache) Full (Hash-cache) Software Rendering Threads: Renderingstrådar för programvara: Skip Draw Range: Skip Draw Range: Disable Depth Conversion Inaktivera djupkonvertering GPU Palette Conversion Konvertering av GPU-palett Manual Hardware Renderer Fixes Fixar för manuell rendering av hårdvara Spin GPU During Readbacks Spin GPU under återläsningar Spin CPU During Readbacks Spin CPU under återläsning threads trådar Mipmapping Mipmapping Auto Flush Automatisk spolning Hardware Fixes Hårdvarufixar Force Disabled Tvinga inaktiverad Force Enabled Tvinga aktiverad CPU Sprite Render Size: CPU Sprite Render Storlek: 0 (Disabled) 0 (Disabled) 0 (Inaktiverad) 1 (64 Max Width) 1 (64 Max bredd) 2 (128 Max Width) 2 (128 Max bredd) 3 (192 Max Width) 3 (192 Max bredd) 4 (256 Max Width) 4 (256 Max bredd) 5 (320 Max Width) 5 (320 Max bredd) 6 (384 Max Width) 6 (384 Max bredd) 7 (448 Max Width) 7 (448 Max bredd) 8 (512 Max Width) 8 (512 Max bredd) 9 (576 Max Width) 9 (576 Max bredd) 10 (640 Max Width) 10 (640 Max bredd) Disable Safe Features Inaktivera säkra funktioner Preload Frame Data Förladdning av ramdata Texture Inside RT Textur inuti RT 1 (Normal) 1 (Normal) 2 (Aggressive) 2 (Aggressiv) Software CLUT Render: Programvara CLUT Render: GPU Target CLUT: CLUT: Color Look Up Table, often referred to as a palette in non-PS2 things. GPU Target CLUT: GPU handling of when a game uses data from a render target as a CLUT. GPU-mål CLUT: Disabled (Default) Inaktiverad (standard) Enabled (Exact Match) Aktiverad (Exakt matchning) Enabled (Check Inside Target) Aktiverad (Kontrollera inuti målet) Upscaling Fixes Uppskalning Fixar Half Pixel Offset: Förskjutning av halv pixel: Normal (Vertex) Normal (vertex) Special (Texture) Special (Textur) Special (Texture - Aggressive) Special (Textur - Aggressiv) Round Sprite: Rund sprite: Half Halv Full Fullständig Texture Offsets: Texturförskjutningar: X: X: Y: Y: Merge Sprite Sammanfoga Sprite Align Sprite Justera sprite Deinterlacing: Deinterlacing: No Deinterlacing Ingen deinterlacing Window Resolution (Aspect Corrected) Fönsterupplösning (bildförhållande korrigerat) Internal Resolution (Aspect Corrected) Intern upplösning (bildförhållande korrigerat) Internal Resolution (No Aspect Correction) Intern upplösning (bildförhållande inte korrigerat) WebP WebP Force 32bit Tvinga 32bit Sprites Only Endast Sprites Sprites/Triangles Sprites/Trianglar Blended Sprites/Triangles Blandade sprites/trianglar Auto Flush: Automatisk spolning: Enabled (Sprites Only) Aktiverad (endast sprites) Enabled (All Primitives) Aktiverad (alla primitiver) Texture Inside RT: Textur inuti RT: Inside Target Insidan av målet Merge Targets Sammanfoga mål Disable Partial Source Invalidation Inaktivera partiell invalidering av källa Read Targets When Closing Läs mål när du stänger Estimate Texture Region Uppskatta texturregion Disable Render Fixes Inaktivera renderingsfixar Unscaled Palette Texture Draws Oskalad palett Textur Ritningar Bilinear Dirty Upscale: Bilinear Dirty Upscale: Force Bilinear Tvinga bilinjär Force Nearest Kraft Närmaste Texture Replacement Texturersättning Search Directory Sökkatalog Browse... Bläddra... Open... Öppna... Reset Nollställ PCSX2 will dump and load texture replacements from this directory. PCSX2 kommer att dumpa och läsa in texturersättningar från denna katalog. Options Inställningar Dump Textures Dumpa texturer Dump Mipmaps Dumpa mipmaps Dump FMV Textures Dumpa FMV-texturer Load Textures Läs in texturer Apply Widescreen Patches Tillämpa bredbildspatchar Apply No-Interlacing Patches Tillämpa no-interlacing-patchar Align to Native Justera till inbyggd Align to Native - with Texture Offset Justera till inbyggd - med texturförskjutning Native Scaling Inbyggd skalning Normal Normal Aggressive Aggressiv Force Even Sprite Position Force Even Sprite Position Precache Textures Förcachning av texturer Post-Processing Efterbehandling Sharpening/Anti-Aliasing Skärpning/Antialiasing Contrast Adaptive Sharpening: You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Adaptiv kontrastskärpning: None (Default) Ingen (standard) Sharpen Only (Internal Resolution) Endast skärpa (intern upplösning) Sharpen and Resize (Display Resolution) Skärpa och ändra storlek (skärmupplösning) Sharpness: Skärpa: FXAA FXAA Filters Filter TV Shader: TV Shader: Scanline Filter Scanline-filter Diagonal Filter Diagonalt filter Triangular Filter Triangulärt filter Wave Filter Vågfilter Lottes CRT Lottes = Timothy Lottes, the creator of the shader filter. Leave as-is. CRT= Cathode Ray Tube, an old type of television technology. Lottes CRT 4xRGSS downsampling (4x Rotated Grid SuperSampling) 4xRGSS nedsampling (4x Rotated Grid SuperSampling) NxAGSS downsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling) NxAGSS nedsampling (Nx Automatic Grid SuperSampling) Shade Boost Nyansförstärkning Brightness: Ljusstyrka: Contrast: Kontrast: Saturation Färgmättnad OSD OSD On-Screen Display Gränssnitt On Screen Display OSD Scale: OSD-skala: Show Indicators Visa indikatorer Show Resolution Visa upplösning Show Inputs Visa inmatningar Show GPU Usage Visa GPU-användning Show Settings Visa inställningar Show FPS Visa bilder/s Disable Mailbox Presentation Mailbox Presentation: a type of graphics-rendering technique that has not been exposed to the public that often, so chances are you will need to keep the word mailbox in English. It does not have anything to do with postal mailboxes or email inboxes/outboxes. Inaktivera brevlådepresentation Extended Upscaling Multipliers Utökade multiplikatorer för uppskalning Disable Shader Cache Inaktivera Shader Cache Disable Vertex Shader Expand Inaktivera Vertex Shader Expand Show Statistics Visa statistik Asynchronous Texture Loading Asynkron texturinläsning Saturation: Färgmättnad: Show CPU Usage Visa CPU-användning Warn About Unsafe Settings Varna för osäkra inställningar Recording Inspelning Video Dumping Directory Katalog för videodumpning Capture Setup Fångstinställningar OSD Messages Position: Position för OSD-meddelanden: Left (Default) Vänster (standard) OSD Performance Position: Position för OSD-prestanda: Right (Default) Höger (standard) Show Frame Times Visa bildrutetider Show PCSX2 Version Visa PCSX2-versionen Show Hardware Info Visa hårdvaruinformation Show Input Recording Status Visa status för inmatningsinspelning Show Video Capture Status Visa status för videofångst Show VPS Visa VPS capture fångst Container: Container: Codec: Kodek: Extra Arguments Extra argument Capture Audio Fånga ljud Format: Format: Resolution: Upplösning: x × Auto Auto Capture Video Fånga video Advanced Advanced here refers to the advanced graphics options. Avancerat Advanced Options Avancerade alternativ Hardware Download Mode: Hämtningsläge för hårdvara: Accurate (Recommended) Noggrann (rekommenderas) Disable Readbacks (Synchronize GS Thread) Inaktivera återläsningar (synkronisera GS-tråd) Unsynchronized (Non-Deterministic) Osynkroniserad (icke deterministisk) Disabled (Ignore Transfers) Inaktiverad (Ignorera överföringar) GS Dump Compression: GS Dump Compression: Uncompressed Inte komprimerad LZMA (xz) LZMA (xz) Zstandard (zst) Zstandard (zst) Use Blit Swap Chain Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit \nSwap chain: see Microsoft's Terminology Portal. ---------- Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Swap chain: see Microsoft's Terminology Portal. Använd Blit Swap Chain Bitrate: Bitfrekvens: kbps Unit that will appear next to a number. Alter the space or whatever is needed before the text depending on your language. kbps Allow Exclusive Fullscreen: Tillåt exklusiv helskärm: Disallowed Inte tillåten Allowed Tillåten Debugging Options Felsökningsalternativ Override Texture Barriers: Åsidosätt texturbarriärer: Use Debug Device Använd felsökningsenhet Show Speed Percentages Visa hastighetsprocent Disable Framebuffer Fetch Inaktivera hämtning av framebuffer Direct3D 11 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 11 Direct3D 12 Graphics backend/engine type. Leave as-is. Direct3D 12 OpenGL Graphics backend/engine type. Leave as-is. OpenGL Vulkan Graphics backend/engine type. Leave as-is. Fel vid initiering av Vulkan-renderare: {} Metal Graphics backend/engine type. Leave as-is. Metall Software Graphics backend/engine type (refers to emulating the GS in software, on the CPU). Translate accordingly. Programvara Null Null here means that this is a graphics backend that will show nothing. Null 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x Use Global Setting [%1] Använd global inställning [%1] Unchecked Inte markerat Enable Widescreen Patches Aktivera bredbildspatchar Automatically loads and applies widescreen patches on game start. Can cause issues. Läser automatiskt in och tillämpar bredbildspatchar vid speluppstart. Kan orsaka problem. Enable No-Interlacing Patches Aktivera no-interlacing-patchar Automatically loads and applies no-interlacing patches on game start. Can cause issues. Läser automatiskt in och tillämpar no-interlacing-patchar vid speluppstart. Kan orsaka problem. Disables interlacing offset which may reduce blurring in some situations. Inaktiverar interlacing offset som kan minska oskärpa i vissa situationer. Bilinear Filtering Bilinjär filtrering Enables bilinear post processing filter. Smooths the overall picture as it is displayed on the screen. Corrects positioning between pixels. Aktiverar bilinjärt efterbehandlingsfilter. Utjämnar den övergripande bilden när den visas på skärmen. Korrigerar positionering mellan pixlar. Enables PCRTC Offsets which position the screen as the game requests. Useful for some games such as WipEout Fusion for its screen shake effect, but can make the picture blurry. PCRTC: Programmable CRT (Cathode Ray Tube) Controller. Aktiverar PCRTC Offsets som positionerar skärmen enligt spelets önskemål. Användbart för vissa spel som WipEout Fusion för dess skärmskakningseffekt, men kan göra bilden suddig. Enables the option to show the overscan area on games which draw more than the safe area of the screen. Aktiverar alternativet att visa overscan-området på spel som ritar mer än det säkra området på skärmen. FMV Aspect Ratio Override Åsidosättande av FMV:s bildförhållande Determines the deinterlacing method to be used on the interlaced screen of the emulated console. Automatic should be able to correctly deinterlace most games, but if you see visibly shaky graphics, try one of the available options. Bestämmer vilken deinterlacingmetod som ska användas på den emulerade konsolens interlacedskärm. Automatisk bör kunna deinterlaca de flesta spel korrekt, men om du ser skakig grafik kan du prova något av de tillgängliga alternativen. Control the accuracy level of the GS blending unit emulation.<br> The higher the setting, the more blending is emulated in the shader accurately, and the higher the speed penalty will be.<br> Do note that Direct3D's blending is reduced in capability compared to OpenGL/Vulkan. Kontrollera noggrannhetsnivån för emuleringen av GS-blandningsenheten.<br> Ju högre inställning, desto mer exakt emuleras blandningen i shadern och desto högre blir hastighetsnedsättningen.<br> Observera att Direct3D:s blandning har sämre kapacitet jämfört med OpenGL/Vulkan. Software Rendering Threads Renderingstrådar för programvara CPU Sprite Render Size CPU Sprite Renderingsstorlek Software CLUT Render Programvara CLUT Render Try to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it on the GPU with special handling. Försök att upptäcka när ett spel ritar sin egen färgpalett och renderar den sedan på GPU:n med särskild hantering. This option disables game-specific render fixes. Detta alternativ inaktiverar spel-specifika renderarfixar. By default, the texture cache handles partial invalidations. Unfortunately it is very costly to compute CPU wise. This hack replaces the partial invalidation with a complete deletion of the texture to reduce the CPU load. It helps with the Snowblind engine games. Som standard hanterar texturcachen partiella invalideringar. Tyvärr är det mycket kostsamt att beräkna CPU-mässigt. Detta hack ersätter den partiella ogiltigförklaringen med en fullständig radering av texturen för att minska CPU-belastningen. Det hjälper till med Snowblind-motorspelen. Framebuffer Conversion Framebuffer-konvertering Convert 4-bit and 8-bit framebuffer on the CPU instead of the GPU. Helps Harry Potter and Stuntman games. It has a big impact on performance. Konvertera 4-bitars och 8-bitars framebuffer på CPU:n istället för GPU:n. Hjälper Harry Potter- och Stuntman-spel. Det har en stor inverkan på prestandan. Disabled Inaktiverad Overrides the full-motion video (FMV) aspect ratio. If disabled, the FMV Aspect Ratio will match the same value as the general Aspect Ratio setting. Åsidosätter bildförhållandet för FMV (Full Motion Video). Om inaktiverad kommer FMV-bildförhållandet att matcha samma värde som den allmänna inställningen för bildförhållande. Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era, and adapts to widescreen/ultrawide game patches. Ändrar det bildförhållande som används för att visa konsolens utdata på skärmen. Standardinställningen är Auto Standard (4:3/3:2 Progressiv) som automatiskt justerar bildförhållandet för att matcha hur ett spel skulle visas på en typisk TV för den tiden, och anpassar sig till bredbild/ultrawide-spelpatchar. 90% 90% Selects the quality at which screenshots will be compressed. Higher values preserve more detail for JPEG and WebP, and reduce file size for PNG. Väljer den kvalitet med vilken skärmdumpar komprimeras. Högre värden bevarar fler detaljer för JPEG och WebP, och minskar filstorleken för PNG. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Mipmapping uses progressively lower resolution variants of textures at progressively further distances to reduce processing load and avoid visual artifacts. Aktiverar mipmapping, som vissa spel kräver för att återges korrekt. Mipmapping använder varianter av texturer med allt lägre upplösning på allt längre avstånd för att minska belastningen på processorn och undvika visuella artefakter. Changes what filtering algorithm is used to map textures to surfaces.<br> Nearest: Makes no attempt to blend colors.<br> Bilinear (Forced): Will blend colors together to remove harsh edges between different colored pixels even if the game told the PS2 not to.<br> Bilinear (PS2): Will apply filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to filter.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Will apply filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to, except sprites. Ändrar vilken filtreringsalgoritm som används för att mappa texturer till ytor.<br> Närmast: Gör inga försök att blanda färger.<br> Bilineär (tvingad): Blandar ihop färger för att ta bort hårda kanter mellan olikfärgade pixlar även om spelet sagt till PS2 att inte göra det.<br> Bilinear (PS2): Tillämpar filtrering på alla ytor som ett spel instruerar PS2 att filtrera.<br> Bilinear (Forced Excluding Sprites): Tillämpar filtrering på alla ytor, även om spelet har sagt åt PS2 att inte göra det, utom sprites. Reduces blurriness of large textures applied to small, steeply angled surfaces by sampling colors from the two nearest Mipmaps. Requires Mipmapping to be 'on'.<br> Off: Disables the feature.<br> Trilinear (PS2): Applies Trilinear filtering to all surfaces that a game instructs the PS2 to.<br> Trilinear (Forced): Applies Trilinear filtering to all surfaces, even if the game told the PS2 not to. Minskar oskärpan i stora texturer som appliceras på små, brant vinklade ytor genom att sampla färger från de två närmaste Mipmaps. Kräver att Mipmapping är "på".<br> Av: Inaktiverar funktionen.<br> Trilinear (PS2): Tillämpar trilinjär filtrering på alla ytor som ett spel instruerar PS2 att filtrera.<br> Trilinear (Forced): Tillämpar trilinjär filtrering på alla ytor, även om spelet har sagt åt PS2 att inte göra det. Reduces banding between colors and improves the perceived color depth.<br> Off: Disables any dithering.<br> Scaled: Upscaling-aware / Highest dithering effect.<br> Unscaled: Native Dithering / Lowest dithering effect does not increase size of squares when upscaling.<br> Force 32bit: Treat all draws as if they were 32bit to avoid banding and dithering. Minskar bandning mellan färger och förbättrar det upplevda färgdjupet.<br> Off: Inaktiverar all dithering.<br> Scaled: Medveten om uppskalning / Högsta dithering-effekt.<br> Oskalat: Native Dithering / Lägsta dithering-effekt ökar inte storleken på rutor vid uppskalning.<br> Force 32bit: Behandla alla ritningar som om de vore 32bit för att undvika banding och dithering. Does useless work on the CPU during readbacks to prevent it from going to into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage. Utför värdelöst arbete på processorn under återläsningar för att förhindra att den går in i energisparläge. Kan förbättra prestandan under återläsningar men med en betydande ökning av strömförbrukningen. Submits useless work to the GPU during readbacks to prevent it from going into powersave modes. May improve performance during readbacks but with a significant increase in power usage. Överlämnar värdelöst arbete till GPU:n under återläsningar för att förhindra att den går in i energisparläge. Kan förbättra prestandan under återläsningar men med en betydande ökning av strömförbrukningen. Number of rendering threads: 0 for single thread, 2 or more for multithread (1 is for debugging). 2 to 4 threads is recommended, any more than that is likely to be slower instead of faster. Antal renderingstrådar: 0 för enstaka trådar, 2 eller fler för flera trådar (1 är för felsökning). 2 till 4 trådar rekommenderas, fler än så kommer sannolikt att vara långsammare istället för snabbare. Disable the support of depth buffers in the texture cache. Will likely create various glitches and is only useful for debugging. Inaktivera stöd för djupbuffertar i texturcachen. Kommer troligen att skapa olika problem och är endast användbart för felsökning. Allows the texture cache to reuse as an input texture the inner portion of a previous framebuffer. Tillåter texturcachen att återanvända den inre delen av en tidigare framebuffer som en inmatningstextur. Flushes all targets in the texture cache back to local memory when shutting down. Can prevent lost visuals when saving state or switching renderers, but can also cause graphical corruption. Rensar alla mål i texturcachen tillbaka till lokalminnet när systemet stängs ned. Kan förhindra förlorade bilder när du sparar tillstånd eller byter renderare, men kan också orsaka grafisk korruption. Attempts to reduce the texture size when games do not set it themselves (e.g. Snowblind games). Försök att minska texturstorleken när spelen inte ställer in den själva (t.ex. Snowblind-spel). Fixes issues with upscaling (vertical lines) in Namco games like Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Namco: a game publisher and development company. Leave the name as-is. Ace Combat, Tekken, Soul Calibur: game names. Leave as-is or use official translations. Åtgärdar problem med uppskalning (vertikala linjer) i Namco-spel som Ace Combat, Tekken, Soul Calibur, etc. Dumps replaceable textures to disk. Will reduce performance. Dumpar ersättningsbara texturer till disk. Kommer att minska prestandan. Includes mipmaps when dumping textures. Inkluderar mipmaps vid dumpning av texturer. Allows texture dumping when FMVs are active. You should not enable this. Tillåter texturdumpning när FMV är aktiv. Du bör inte aktivera detta. Loads replacement textures on a worker thread, reducing microstutter when replacements are enabled. Läser in ersättningstexturer på en arbetstråd, vilket minskar mikrostutter när ersättningar är aktiverade. Loads replacement textures where available and user-provided. Läser in ersättningstexturer som finns tillgängliga och tillhandahållna av användaren. Preloads all replacement textures to memory. Not necessary with asynchronous loading. Förinläser alla ersättningstexturer till minnet. Behövs inte med asynkron inläsning. Enables FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Aktiverar FidelityFX Contrast Adaptive Sharpening. Determines the intensity the sharpening effect in CAS post-processing. Bestämmer intensiteten på skärpeeffekten i CAS efterbehandling. Adjusts brightness. 50 is normal. Justerar ljusstyrka. 50 är normal. Adjusts contrast. 50 is normal. Justerar kontrast. 50 är normal. Adjusts saturation. 50 is normal. Justerar färgmättnad. 50 är normal. Scales the size of the onscreen OSD from 50% to 500%. Skalar storleken på skärmens OSD från 50% till 500%. OSD Messages Position Position för OSD-meddelanden OSD Statistics Position Position för OSD-statistik Shows a variety of on-screen performance data points as selected by the user. Visar en mängd olika datapunkter på skärmen som valts av användaren. Shows the vsync rate of the emulator in the top-right corner of the display. Visar emulatorns vsync-frekvens i det övre högra hörnet av displayen. Shows OSD icon indicators for emulation states such as Pausing, Turbo, Fast-Forward, and Slow-Motion. Visar OSD-ikonindikatorer för emuleringstillstånd som paus, turbo, snabbspolning framåt och slowmotion. Displays various settings and the current values of those settings, useful for debugging. Visar olika inställningar och aktuella värden för dessa inställningar, användbart för felsökning. Displays a graph showing the average frametimes. Visar en graf över genomsnittliga bildrutetider. Shows the current system hardware information on the OSD. Visar aktuell information om systemets hårdvara i OSD. Video Codec Videokodek Selects which Video Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Väljer vilken videokodek som ska användas för videoinspelning. <b>Om du är osäker, låt den vara kvar som standard.<b> Video Format Videoformat Selects which Video Format to be used for Video Capture. If by chance the codec does not support the format, the first format available will be used. <b>If unsure, leave it on default.<b> Väljer vilket videoformat som ska användas för videoinspelning. Om codec av en slump inte stöder formatet kommer det första tillgängliga formatet att användas. Om du är osäker, lämna det som standard; Video Bitrate Bitfrekvens för video 6000 kbps 6000 kbps Sets the video bitrate to be used. Larger bitrate generally yields better video quality at the cost of larger resulting file size. Ställer in den videobitfrekvens som ska användas. Högre bitfrekvens ger i allmänhet bättre videokvalitet till priset av större filstorlek. Automatic Resolution Automatisk upplösning When checked, the video capture resolution will follows the internal resolution of the running game.<br><br><b>Be careful when using this setting especially when you are upscaling, as higher internal resolution (above 4x) can results in very large video capture and can cause system overload.</b> När den är markerad följer videoinspelningens upplösning det pågående spelets interna upplösning.<br><br><b>Var försiktig när du använder den här inställningen, särskilt när du uppskalar, eftersom högre intern upplösning (över 4x) kan resultera i mycket stor videoinspelning och kan orsaka överbelastning av systemet.</b> Enable Extra Video Arguments Aktivera extra videoargument Allows you to pass arguments to the selected video codec. Gör det möjligt att skicka argument till den valda videokodeken. Extra Video Arguments Extra videoargument Audio Codec Ljudkodek Selects which Audio Codec to be used for Video Capture. <b>If unsure, leave it on default.<b> Väljer vilken ljudkodek som ska användas för videoinspelning. <b>Om du är osäker, låt den vara kvar som standard.<b> Audio Bitrate Bitfrekvens för ljud Enable Extra Audio Arguments Aktivera extra ljudargument Allows you to pass arguments to the selected audio codec. Gör det möjligt att skicka argument till den valda ljudkodeken. Extra Audio Arguments Extra ljudargument Allow Exclusive Fullscreen Tillåt exklusiv helskärm Overrides the driver's heuristics for enabling exclusive fullscreen, or direct flip/scanout.<br>Disallowing exclusive fullscreen may enable smoother task switching and overlays, but increase input latency. Åsidosätter drivrutinens heuristik för aktivering av exklusiv helskärm eller direkt flip/scanout.<br>Om du inte tillåter exklusiv helskärm kan det möjliggöra smidigare uppgiftsväxling och överlägg, men öka inmatningslatensen. (Default) (Standard) 2x Native (~720px/HD) 2x inbyggd (~720px/HD) 3x Native (~1080px/FHD) 3x inbyggd (~1080px/FHD) 4x Native (~1440px/QHD) 4x inbyggd (~1440px/QHD) 5x Native (~1800px/QHD+) 5x inbyggd (~1800px/QHD+) 6x Native (~2160px/4K UHD) 6x inbyggd (~2160px/4K UHD) 7x Native (~2520px) 7x inbyggd (~2520px) 8x Native (~2880px/5K UHD) 8x inbyggd (~2880px/5K UHD) 9x Native (~3240px) 9x inbyggd (~3240px) 10x Native (~3600px/6K UHD) 10x inbyggd (~3600px/6K UHD) 11x Native (~3960px) 11x inbyggd (~3960px) 12x Native (~4320px/8K UHD) 12x inbyggd (~4320px/8K UHD) 13x Native (~4680px) 13x inbyggd (~4680px) 14x Native (~5040px) 14x inbyggd (~5040px) 15x Native (~5400px) 15x inbyggd (~5400px) 16x Native (~5760px) 16x inbyggd (~5760px) 17x Native (~6120px) 17x inbyggd (~6120px) 18x Native (~6480px/12K UHD) 18x inbyggd (~6480px/12K UHD) 19x Native (~6840px) 19x inbyggd (~6840px) 20x Native (~7200px) 20x inbyggd (~7200px) 21x Native (~7560px) 21x inbyggd (~7560px) 22x Native (~7920px) 22x inbyggd (~7920px) 23x Native (~8280px) 23x inbyggd (~8280px) 24x Native (~8640px/16K UHD) 24x inbyggd (~8640px/16K UHD) 25x Native (~9000px) 25x inbyggd (~9000px) %1x Native %1x inbyggd Checked Markerat Enables internal Anti-Blur hacks. Less accurate to PS2 rendering but will make a lot of games look less blurry. Aktiverar interna Anti-Blur-hack. Inte lika exakt som PS2-renderingen, men gör att många spel ser mindre suddiga ut. Integer Scaling Heltalsskalning Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. May result in a sharper image in some 2D games. Lägger till utfyllnad i visningsområdet för att säkerställa att förhållandet mellan pixlar på värden och pixlar i konsolen är ett heltal. Kan resultera i en skarpare bild i vissa 2D-spel. Aspect Ratio Bildförhållande Auto Standard (4:3/3:2 Progressive) Automatisk standard (4:3/3:2 Progressiv) Deinterlacing Deinterlacing Screenshot Size Skärmbildsstorlek Determines the resolution at which screenshots will be saved. Internal resolutions preserve more detail at the cost of file size. Bestämmer vilken upplösning som skärmbilderna ska sparas med. Interna upplösningar bevarar fler detaljer på bekostnad av filstorleken. Screenshot Format Skärmbildsformat Selects the format which will be used to save screenshots. JPEG produces smaller files, but loses detail. Väljer det format som ska användas för att spara skärmdumpar. JPEG ger mindre filer, men förlorar detaljer. Screenshot Quality Skärmbildskvalitet 50% 50 % 100% 100 % Vertical Stretch Vertikal utsträckning Stretches (&lt; 100%) or squashes (&gt; 100%) the vertical component of the display. Sträcker ut (&lt; 100%) eller trycker ihop (&gt; 100%) den vertikala komponenten för skärmen. Fullscreen Mode Helskärmsläge Borderless Fullscreen Ramfri helskärm Chooses the fullscreen resolution and frequency. Väljer upplösning och frekvens för helskärm. Left Vänster 0px 0px Changes the number of pixels cropped from the left side of the display. Ändrar antalet pixlar som beskärs från skärmens vänstra sida. Top Överst Changes the number of pixels cropped from the top of the display. Ändrar antalet pixlar som beskärs från skärmens övre del. Right Höger Changes the number of pixels cropped from the right side of the display. Ändrar antalet pixlar som beskärs från skärmens högra sida. Bottom Nederst Changes the number of pixels cropped from the bottom of the display. Ändrar antalet pixlar som beskärs från skärmens nedre del. Native (PS2) (Default) Inbyggd (PS2) (Standard) Control the resolution at which games are rendered. High resolutions can impact performance on older or lower-end GPUs.<br>Non-native resolution may cause minor graphical issues in some games.<br>FMV resolution will remain unchanged, as the video files are pre-rendered. Kontrollera den upplösning som spelen renderas med. Höga upplösningar kan påverka prestandan på äldre eller mindre avancerade GPU:er.<br>Icke-originalupplösning kan orsaka mindre grafiska problem i vissa spel.<br>FMV-upplösning förblir oförändrad, eftersom videofilerna är förrenderade. Texture Filtering Texturfiltrering Trilinear Filtering Trilinjär filtrering Anisotropic Filtering Anisotropisk filtrering Reduces texture aliasing at extreme viewing angles. Minskar texturaliasering vid extrema betraktningsvinklar. Dithering Dithering Blending Accuracy Noggrannhet vid blandning Texture Preloading Förinläsning av textur Uploads entire textures at once instead of small pieces, avoiding redundant uploads when possible. Improves performance in most games, but can make a small selection slower. Laddar upp hela texturer på en gång istället för små bitar, vilket undviker överflödiga uppladdningar när det är möjligt. Förbättrar prestandan i de flesta spel, men kan göra ett litet urval långsammare. When enabled GPU converts colormap-textures, otherwise the CPU will. It is a trade-off between GPU and CPU. När det är aktiverat konverterar GPU colormap-texturer, annars gör CPU det. Det är en avvägning mellan GPU och CPU. Enabling this option gives you the ability to change the renderer and upscaling fixes to your games. However IF you have ENABLED this, you WILL DISABLE AUTOMATIC SETTINGS and you can re-enable automatic settings by unchecking this option. Om du aktiverar det här alternativet får du möjlighet att ändra renderings- och uppskalningsfixarna för dina spel. Men OM du har aktiverat detta kommer du att inaktivera automatiska inställningar och du kan återaktivera automatiska inställningar genom att avmarkera det här alternativet. 2 threads 2 trådar Force a primitive flush when a framebuffer is also an input texture. Fixes some processing effects such as the shadows in the Jak series and radiosity in GTA:SA. Tvingar fram en primitiv flush när en framebuffer också är en inmatningstextur. Fixar vissa bearbetningseffekter, t.ex. skuggorna i Jak-serien och radiosity i GTA:SA. Enables mipmapping, which some games require to render correctly. Aktiverar mipmapping, som vissa spel kräver för att återges korrekt. The maximum target memory width that will allow the CPU Sprite Renderer to activate on. Den maximala målminnesbredden som CPU Sprite Renderer kan aktiveras på. Tries to detect when a game is drawing its own color palette and then renders it in software, instead of on the GPU. Försöker upptäcka när ett spel ritar sin egen färgpalett och renderar den sedan i programvara istället för på GPU:n. GPU Target CLUT GPU Mål CLUT Skipdraw Range Start Skipdraw Range Start 0 0 Completely skips drawing surfaces from the surface in the left box up to the surface specified in the box on the right. Hoppar helt över att rita ytor från ytan i den vänstra rutan upp till den yta som anges i rutan till höger. Skipdraw Range End Skipdraw Range End This option disables multiple safe features. Disables accurate Unscale Point and Line rendering which can help Xenosaga games. Disables accurate GS Memory Clearing to be done on the CPU, and let the GPU handle it, which can help Kingdom Hearts games. Detta alternativ inaktiverar flera säkra funktioner. Inaktiverar exakt rendering av punkter och linjer utan skalning, vilket kan hjälpa Xenosaga-spel. Inaktiverar noggrann GS Memory Clearing som ska göras på CPU och låta GPU hantera det, vilket kan hjälpa Kingdom Hearts-spel. Uploads GS data when rendering a new frame to reproduce some effects accurately. Laddar upp GS-data vid rendering av en ny bildruta för att återge vissa effekter korrekt. Half Pixel Offset Offset för halv pixel Might fix some misaligned fog, bloom, or blend effect. Kan fixa en feljusterad dim-, blom- eller blandningseffekt. Round Sprite Rund Sprite Corrects the sampling of 2D sprite textures when upscaling. Fixes lines in sprites of games like Ar tonelico when upscaling. Half option is for flat sprites, Full is for all sprites. Korrigerar samplingen av 2D-sprite-texturer vid uppskalning. Fixar linjer i sprites i spel som Ar tonelico vid uppskalning. Alternativet Half är för platta sprites, Full är för alla sprites. Texture Offsets X Texturförskjutningar X Offset for the ST/UV texture coordinates. Fixes some odd texture issues and might fix some post processing alignment too. ST and UV are different types of texture coordinates, like XY would be spatial coordinates. Offset för ST/UV-texturkoordinaterna. Fixar en del udda texturproblem och kan även fixa en del efterbearbetningsjustering. Texture Offsets Y Texturförskjutningar Y Lowers the GS precision to avoid gaps between pixels when upscaling. Fixes the text on Wild Arms games. Wild Arms: name of a game series. Leave as-is or use an official translation. Sänker GS-precisionen för att undvika luckor mellan pixlar vid uppskalning. Fixar texten på Wild Arms-spel. Bilinear Upscale Bilinjär uppskalning Can smooth out textures due to be bilinear filtered when upscaling. E.g. Brave sun glare. Kan jämna ut texturer som beror på att de bilineärt filtreras vid uppskalning. T.ex. motverka solbländning. Replaces post-processing multiple paving sprites by a single fat sprite. It reduces various upscaling lines. Ersätter efterbearbetning av flera beläggningssprites med en enda fettsprite. Det minskar olika uppskalningslinjer. Force palette texture draws to render at native resolution. Tvinga palettexturer att renderas med ursprunglig upplösning. Contrast Adaptive Sharpening You might find an official translation for this on AMD's website (Spanish version linked): https://www.amd.com/es/technologies/radeon-software-fidelityfx Kontrast Adaptiv skärpning Sharpness Skärpa Enables saturation, contrast, and brightness to be adjusted. Values of brightness, saturation, and contrast are at default 50. Gör det möjligt att justera mättnad, kontrast och ljusstyrka. Värdena för ljusstyrka, mättnad och kontrast är som standard 50. Applies the FXAA anti-aliasing algorithm to improve the visual quality of games. Använder FXAA-antialiasingalgoritmen för att förbättra den visuella kvaliteten i spel. Brightness Ljusstyrka 50 50 Contrast Kontrast TV Shader TV Shader Applies a shader which replicates the visual effects of different styles of television set. Använder en shader som återskapar de visuella effekterna av olika typer av TV-apparater. OSD Scale OSD-skala Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Visar meddelanden på skärmen när händelser inträffar såsom sparade tillstånd skapas/läses in, skärmbilder tas etc. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Visar spelets interna bildfrekvens i det övre högra hörnet av skärmen. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Visar den aktuella emuleringshastigheten i övre högra hörnet av skärmen som ett procenttal. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Visar spelets upplösning längst upp i högra hörnet av skärmen. Shows host's CPU utilization. Visar värdens CPU-användning. Shows host's GPU utilization. Visar värdens GPU-användning. Shows counters for internal graphical utilization, useful for debugging. Visar räknare för internt grafiskt utnyttjande, användbart för felsökning. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Visar aktuellt tillstånd för handkontroller i nedre vänstra hörnet av skärmen. Shows the current PCSX2 version on the top-right corner of the display. Visar aktuell version av PCSX2 i övre högra hörnet på skärmen. Shows the currently active video capture status. Visar aktuell status för videofångst. Shows the currently active input recording status. Visar aktuell status för inmatningsinspelning. Displays warnings when settings are enabled which may break games. Visar varningar när inställningar är aktiverade som kan förstöra spel. Leave It Blank Lämna tomt Parameters passed to the selected video codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "crf = 21 : preset = veryfast" Parametrar som skickas till den valda videokodeken.<br><b>Du måste använda '=' för att separera nyckel från värde och ':' för att separera två par från varandra.</b><br>Till exempel: "crf = 21 : preset = veryfast" Sets the audio bitrate to be used. Ställer in den ljudbitfrekvens som ska användas. 160 kbps 160 kbps Parameters passed to the selected audio codec.<br><b>You must use '=' to separate key from value and ':' to separate two pairs from each other.</b><br>For example: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" Parametrar som skickas till den valda ljudkodeken.<br><b>Du måste använda '=' för att separera nyckel från värde och ':' för att separera två par från varandra.</b><br>Till exempel: "compression_level = 4 : joint_stereo = 1" GS Dump Compression Komprimering av GS-dump Change the compression algorithm used when creating a GS dump. Ändra den komprimeringsalgoritm som används när en GS-dump skapas. Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Blit = a data operation. You might want to write it as-is, but fully uppercased. More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Bit_blit Använder en blit-presentationsmodell istället för flipping när Direct3D 11-renderaren används. Detta resulterar vanligtvis i långsammare prestanda, men kan vara nödvändigt för vissa streamingapplikationer eller för att frigöra framerates på vissa system. Displays additional, very high upscaling multipliers dependent on GPU capability. Visar ytterligare, mycket höga uppskalningsmultiplikatorer beroende på GPU-kapacitet. Enable Debug Device Aktivera felsökningsenhet Enables API-level validation of graphics commands. Möjliggör validering av grafikkommandon på API-nivå. GS Download Mode GS Nedladdningsläge Accurate Exakt Skips synchronizing with the GS thread and host GPU for GS downloads. Can result in a large speed boost on slower systems, at the cost of many broken graphical effects. If games are broken and you have this option enabled, please disable it first. Hoppar över synkroniseringen med GS-tråden och värd-GPU:n för GS-hämtningar. Kan resultera i en stor hastighetsökning på långsammare system, på bekostnad av många trasiga grafiska effekter. Om spel är trasiga och du har det här alternativet aktiverat, inaktivera det först. Default This string refers to a default codec, whether it's an audio codec or a video codec. Standard Forces the use of FIFO over Mailbox presentation, i.e. double buffering instead of triple buffering. Usually results in worse frame pacing. Tvingar fram användning av FIFO i stället för Mailbox-presentation, dvs. dubbel buffring i stället för trippel buffring. Detta resulterar vanligen i sämre frame pacing. GraphicsSettingsWidget::GraphicsSettingsWidget Default This string refers to a default pixel format Standard Hotkeys Graphics Grafik Save Screenshot Spara skärmbild Toggle Video Capture Växla videofångst Save Single Frame GS Dump Spara GS-dump med enstaka bildruta Save Multi Frame GS Dump Spara Multi Frame GS Dump Toggle Software Rendering Växla programvarurendering Increase Upscale Multiplier Öka uppskalningsmultiplikator Decrease Upscale Multiplier Minskning Uppskalning Multiplikator Toggle On-Screen Display Växla On-Screen Display Cycle Aspect Ratio Växla bildförhållande Aspect ratio set to '{}'. Bildförhållande inställt till '{}'. Toggle Hardware Mipmapping Toggle Mipmapping för hårdvara Hardware mipmapping is now enabled. Mipmapping av hårdvara är nu aktiverat. Hardware mipmapping is now disabled. Mipmapping av hårdvara är nu inaktiverat. Cycle Deinterlace Mode Växla Deinterlace-läge Automatic Automatisk Off Av Weave (Top Field First) Vävning (översta fältet först) Weave (Bottom Field First) Vävning (bottenfält först) Bob (Top Field First) Bob (översta fältet först) Bob (Bottom Field First) Bob (bottenfältet första) Blend (Top Field First) Blandning (översta fältet först) Blend (Bottom Field First) Blandning (bottenfältet först) Adaptive (Top Field First) Adaptiv (översta fältet först) Adaptive (Bottom Field First) Adaptiv (nedersta fältet först) Deinterlace mode set to '{}'. Deinterlace-läget är inställt till '{}'. Toggle Texture Dumping Växla texturdumpning Texture dumping is now enabled. Texturdumpning är nu aktiverad. Texture dumping is now disabled. Texturdumpning är nu inaktiverad. Toggle Texture Replacements Växla texturersättningar Texture replacements are now enabled. Texturersättningar är nu aktiverade. Texture replacements are now disabled. Texturersättningar är nu inaktiverade. Reload Texture Replacements Läs om texturersättningar Texture replacements are not enabled. Texturersättningar är inte aktiverade. Reloading texture replacements... Läser om texturersättningar... Target speed set to {:.0f}%. Målhastighet inställd till {:.0f}%. Volume: Muted Volym: Tyst Volume: {}% Volym: {}% No save state found in slot {}. Inget sparat tillstånd hittades i plats {}. System System Open Pause Menu Öppna pausmenyn Open Achievements List Öppna prestationslistan Open Leaderboards List Öppna topplistan Toggle Pause Växla paus Toggle Fullscreen Växla helskärm Toggle Frame Limit Växla bildrutegräns Toggle Turbo / Fast Forward Växla turbo / snabbspolning Toggle Slow Motion Växla slowmotion Turbo / Fast Forward (Hold) Turbo / snabbspolning framåt (håll) Increase Target Speed Öka målhastighet Decrease Target Speed Sänk målhastighet Increase Volume Öka volymen Decrease Volume Sänk volymen Toggle Mute Växla tyst ljud Frame Advance Framskjuten ram Shut Down Virtual Machine Stäng av virtuell maskin Reset Virtual Machine Starta om virtuell maskin Toggle Input Recording Mode Växla läge för inmatningsinspelning Save States Sparade tillstånd Select Previous Save Slot Välj föregående sparplats Select Next Save Slot Välj nästa sparplats Save State To Selected Slot Spara tillstånd till vald plats Load State From Selected Slot Läs in tillstånd från vald plats Load Backup State From Selected Slot Läs in säkerhetskopierat tillstånd från vald plats Save State and Select Next Slot Spara tillstånd och välj nästa plats Select Next Slot and Save State Välj nästa plats och spara tillstånd Save State To Slot 1 Spara tillstånd till plats 1 Load State From Slot 1 Läs in tillstånd från plats 1 Save State To Slot 2 Spara tillstånd till plats 2 Load State From Slot 2 Läs in tillstånd från plats 2 Save State To Slot 3 Spara tillstånd till plats 3 Load State From Slot 3 Läs in tillstånd från plats 3 Save State To Slot 4 Spara tillstånd till plats 4 Load State From Slot 4 Läs in tillstånd från plats 4 Save State To Slot 5 Spara tillstånd till plats 5 Load State From Slot 5 Läs in tillstånd från plats 5 Save State To Slot 6 Spara tillstånd till plats 6 Load State From Slot 6 Läs in tillstånd från plats 6 Save State To Slot 7 Spara tillstånd till plats 7 Load State From Slot 7 Läs in tillstånd från plats 7 Save State To Slot 8 Spara tillstånd till plats 8 Load State From Slot 8 Läs in tillstånd från plats 8 Save State To Slot 9 Spara tillstånd till plats 9 Load State From Slot 9 Läs in tillstånd från plats 9 Save State To Slot 10 Spara tillstånd till plats 10 Load State From Slot 10 Läs in tillstånd från plats 10 Save slot {0} selected ({1}). Sparplats {0} vald ({1}). ImGuiOverlays {} Recording Input {} Spelar in inmatning {} Replaying {} Spelar upp Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Sparades {0:%H:%M} den {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Save state selector is unavailable without a valid game serial. Val av sparningsplats är inte tillgänglig utan ett giltigt serienummer för spelet. Load Läs in Save Spara Select Previous Välj föregående Select Next Välj nästa Close Menu Stäng menyn Save Slot {0} Sparningsplats {0} No save present in this slot. Ingen sparning finns på denna plats. no save yet ingen sparning än InputBindingDialog Edit Bindings Redigera bindningar Bindings for Controller0/ButtonCircle Bindningar för Kontroller0/ButtonCircle Sensitivity: Känslighet: 100% 100% Deadzone: Dödläge: Add Binding Lägg till bindning Remove Binding Ta bort bindning Clear Bindings Töm bindningar Bindings for %1 %2 Bindningar för %1 %2 Close Stäng Push Button/Axis... [%1] Tryckknapp/Axlar... [%1] %1% %1% InputBindingWidget Left click to assign a new button Shift + left click for additional bindings Vänsterklicka för att tilldela en ny knapp Skift + vänsterklick för ytterligare bindningar Right click to clear binding Högerklicka för att tömma bindning No bindings registered Inga bindningar registrerade %n bindings %n bindning %n bindningar Push Button/Axis... [%1] Tryckknapp/Axlar... [%1] InputRecording Started new input recording Startade ny inmatningsinspelning Savestate load failed for input recording Inläsning av sparat tillstånd misslyckades för inmatningsinspelning Savestate load failed for input recording, unsupported version? Inläsning av sparat tillstånd misslyckades för inmatningsinspelning. Stöds versionen? Replaying input recording Spelar upp inmatningsinspelning Input recording stopped Inmatningsinspelning stoppad Unable to stop input recording Kunde inte stoppa inmatningsinspelning Congratulations, you've been playing for far too long and thus have reached the limit of input recording! Stopping recording now... Gratulerar, du har spelat för lång tid och därför nått till gränsen för inmatningsinspelning! Stoppar inspelningen nu... Input Recording Active: {} Inmatningsinspelning aktiv: {} Frame: {}/{} ({}) Bildruta: {}/{} ({}) Undo Count: {} Ångringsantal: {} InputRecordingControls Record Mode Enabled Inspelningsläge aktiverat Replay Mode Enabled Uppspelningsläge aktiverat InputRecordingViewer Input Recording Viewer Visare för inmatningsinspelning File Fil Edit Redigera View Visa Open Öppna Close Stäng %1 %2 %1 %2 %1 -1 %1 [%2] Ansluten till %1:%2: skickar begäran Left Analog Vänster analog Right Analog Höger analog Cross Kryss Square Kvadrat Triangle Triangel Circle Cirkel L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 D-Pad Down D-Pad ner L3 L3 R3 R3 Select Välj Start Start D-Pad Right D-Pad höger D-Pad Up D-Pad upp D-Pad Left D-Pad vänster Input Recording Files (*.p2m2) Filer för inmatningsinspelning (*.p2m2) Opening Recording Failed Öppning av inspelning misslyckades Failed to open file: %1 Misslyckades med att öppna filen: %1 InputVibrationBindingWidget Error Fel No devices with vibration motors were detected. Inga enheter med vibrationsmotorer hittades. Select vibration motor for %1. Välj vibrationsmotor för %1. InterfaceSettingsWidget Behaviour Beteende Pause On Focus Loss Pausa när fokus tappas Inhibit Screensaver Förhindra skärmsläckare Pause On Start Pausa vid start Confirm Shutdown Bekräfta avstängning Enable Discord Presence Aktivera Discord-närvaro Enable Mouse Lock Aktivera muslåsning Pause On Controller Disconnection Pausa när handkontroller kopplas från Game Display Spelskärm Start Fullscreen Starta helskärm Double-Click Toggles Fullscreen Dubbelklick växlar helskärm Render To Separate Window Renderera till separat fönster Hide Main Window When Running Dölj huvudmenyn vid körning Disable Window Resizing Inaktivera ändring av fönsterstorlek Hide Cursor In Fullscreen Dölj markör i helskärm Preferences Inställningar Language: Språk: Theme: Tema: Automatic Updater Automatisk uppdatering Update Channel: Uppdateringskanal: Current Version: Aktuell version: Enable Automatic Update Check Aktivera automatisk uppdateringskontroll Check for Updates... Leta efter uppdateringar... Native Inbyggd Classic Windows Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Klassisk Windows Dark Fusion (Gray) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Dark Fusion (Grå) [Mörk] Dark Fusion (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Dark Fusion (Blå) [Mörk] Grey Matter (Gray) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Grey Matter (Grå) [Mörk] Untouched Lagoon (Grayish Green/-Blue ) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Untouched Lagoon (Grågrön/-Blå ) [Ljus] Baby Pastel (Pink) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Baby Pastel (Rosa) [Ljus] Pizza Time! (Brown-ish/Creamy White) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Pizza Time! (Brun/Krämvit) [Ljus] PCSX2 (White/Blue) [Light] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. PCSX2 (Vit/Blå) [Ljus] Scarlet Devil (Red/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Scarlet Devil (Röd/Lila) [Mörk] Violet Angel (Blue/Purple) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Violet Angel (Blå/Lila) [Mörk] Cobalt Sky (Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Cobalt Sky (Blå) [Mörk] AMOLED (Black) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. AMOLED (Svart) [Mörk] Ruby (Black/Red) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Ruby (Svart/Röd) [Mörk] Sapphire (Black/Blue) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Sapphire (Svart/Blå) [Mörk] Emerald (Black/Green) [Dark] Ignore what Crowdin says in this string about "[Light]/[Dark]" being untouchable here, these are not variables in this case and must be translated. Emerald (Black/Grön) [Mörk] Custom.qss [Drop in PCSX2 Folder] "Custom.qss" must be kept as-is. Custom.qss [Släpp i PCSX2-mapp] Checked Markerat Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Letar automatiskt efter uppdateringar till programmet vid uppstart. Uppdateringar kan fördröjas till senare eller hoppas över helt. %1 (%2) Variable %1 shows the version number and variable %2 shows a timestamp. Ansluten till %1:%2: skickar begäran Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Förhindrar att skärmsläckaren aktiveras och att värddatorn somnar när emuleringen körs. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the virtual machine when the hotkey is pressed. Bestämmer huruvida en prompt ska visas för att bekräfta avstängning av den virtuella maskinen när snabbtangenten trycks ner. Pauses the emulator when a controller with bindings is disconnected. Pausar emulatorn när en handkontroller med bindningar kopplas från. Locks the mouse cursor to the windows when PCSX2 is in focus and all other windows are closed.<br><b>Unavailable on Linux Wayland.</b><br><b>Requires accessibility permissions on macOS.</b> Låser muspekaren till fönstret när PCSX2 är i fokus och alla andra fönster stängs.<br><b>Inte tillgängligt på Linux Wayland.</b><br><b>Kräver hjälpmedelsbehörighet på macOS.</b> Allows switching in and out of fullscreen mode by double-clicking the game window. Tillåter att växla in och ut ur helskärmsläge genom att dubbelklicka i spelfönstret. Prevents the main window from being resized. Förhindrar att huvudfönstret storleksändras. Unchecked Inte markerat Fusion [Light/Dark] Fusion [Ljus/Mörk] Pauses the emulator when a game is started. Pausar emulatorn när ett spel startas. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Pausar emulatorn när du minimerar fönstret eller växlar till ett annat program och avpausar när du växlar tillbaka. Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Ändrar automatiskt till fullskärm när spelet startar. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Döljer muspekaren/markören när emulatorn är i helskärmsläge. Renders the game to a separate window, instead of the main window. If unchecked, the game will display over the top of the game list. Renderar spelet till ett separat fönster istället för huvudfönstret. Om inte markerad kommer spelet att visas över spellistan. Hides the main window (with the game list) when a game is running, requires Render To Separate Window to be enabled. Döljer huvudfönstret (med spellistan) när ett spel körs. Kräver att Rendera till separat fönster är aktiverat. Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Visar spelet som du för närvarande spelar som en del av din profil på Discord. System Language [Default] Systemspråk [Standard] LayoutEditorDialog Name Namn Target Mål Initial State Initialt tillstånd New Layout Ny layout Edit Layout Redigera layout Create Default "%1" Layout Skapa standardlayouten "%1" Create Blank Layout Skapa tom layout Clone Current Layout Klona aktuell layout Name is empty. Namnet är tomt. Name too long. Namnet är för långt. A layout with that name already exists. En layout med det namnet finns redan. LogWindow Log Window - %1 [%2] Loggfönster - %1 [%2] Log Window Loggfönster &Clear &Töm &Save... &Spara... Cl&ose Stä&ng &Settings I&nställningar Log To &System Console Logga till &systemkonsoll Log To &Debug Console Logga till &felsökningskonsoll Log To &File Logga till &fil Attach To &Main Window Fäst till &huvudfönstret Show &Timestamps Visa &tidsstämplar Select Log File Välj loggfil Log Files (*.txt) Loggfiler (*.txt) Error Fel Failed to open file for writing. Misslyckades med att öppna filen för skrivning. Log was written to %1. Loggen skrevs till %1. MAC_APPLICATION_MENU Services Tjänster Hide %1 Dölj %1 Hide Others Dölj övriga Show All Visa alla Preferences... Inställningar... Quit %1 Avsluta %1 About %1 Om %1 MainWindow PCSX2 PCSX2 &System &System Change Disc Byt skiva Load State Läs in tillstånd S&ettings &Inställningar &Help &Hjälp &Debug Fe&lsök &View &Visa &Window Size &Fönsterstorlek &Tools Ver&ktyg Toolbar Verktygsrad Start &File... Starta &fil... Start &BIOS Starta &BIOS &Scan For New Games &Sök efter nya spel &Rescan All Games Sök igenom alla spe&l igen Shut &Down Stäng a&v Shut Down &Without Saving Stäng av &utan att spara &Reset Starta &om &Pause &Paus E&xit Avs&luta &BIOS &BIOS &Controllers Handko&ntroller &Hotkeys Snabbtan&genter &Graphics &Grafik &Post-Processing Settings... Inställningar för e&fterbehandling... Resolution Scale Upplösningsskala &GitHub Repository... &GitHub-förråd... Support &Forums... Supportfor&um... &Discord Server... &Discord-server... Check for &Updates... Leta e&fter uppdateringar... About &Qt... Om &Qt... &About PCSX2... Om &PCSX2... Fullscreen In Toolbar Helskärm Change Disc... In Toolbar Byt skiva... &Audio Lju&d Global State Globalt tillstånd &Screenshot &Skärmbild Start File In Toolbar Starta fil &Change Disc &Byt skiva &Load State &Läs in tillstånd Sa&ve State S&para tillstånd Setti&ngs &Inställningar &Switch Renderer &Byt renderare &Input Recording In&matningsinspelning Start D&isc... Starta s&kiva... Start Disc In Toolbar Starta skiva Start BIOS In Toolbar Starta BIOS Shut Down In Toolbar Stäng av Reset In Toolbar Starta om Pause In Toolbar Paus Load State In Toolbar Läs in tillstånd Save State In Toolbar Spara tillstånd &Emulation &Emulering Controllers In Toolbar Handkontroller Achie&vements &Prestationer &Fullscreen &Helskärm PCSX2 &Wiki... PCSX2-&wiki... D&ocumentation... D&okumentation... &Interface Gränss&nitt Add Game &Directory... Lägg till &spelkatalog... Settings In Toolbar Inställningar &From File... Från &fil... From &Device... Från &enhet... From &Game List... Från spel&lista... &Remove Disc Ta &bort skiva Screenshot In Toolbar Skärmbild &Memory Cards Minn&eskort &Network && HDD &Nätverk och hårddisk &Folders &Mappar &Toolbar Ve&rktygsrad Show Titl&es (Grid View) Visa &titlar (rutnätsvy) &Open Data Directory... Öppna &datakatalog... &Toggle Software Rendering Växla pro&gramvarurenderare &Open Debugger Öppna d&ebugger &Reload Cheats/Patches Läs om &fusk/spelpatchar E&nable System Console Aktivera system&konsoll Enable &Debug Console Aktivera &felsökningskonsoll Enable &Log Window Aktivera &loggfönster Enable &Verbose Logging Aktivera &utförlig loggning Enable EE Console &Logging Aktivera loggning för EE &Console Enable &IOP Console Logging Aktivera loggning för &IOP Console Save Single Frame &GS Dump Spara enstaka bildruta för &GS-dump &New This section refers to the Input Recording submenu. &Ny &Play This section refers to the Input Recording submenu. Spela &upp &Stop This section refers to the Input Recording submenu. &Stoppa &Controller Logs Han&dkontrollerloggar &Input Recording Logs Loggar för in&matningsinspelning Enable &CDVD Read Logging Aktivera &CDVD-läsloggning Save CDVD &Block Dump Spara CDVD-&blockdump &Enable Log Timestamps Aktivera &tidsstämplar i loggar Start Big Picture &Mode Starta storbildslä&get &Cover Downloader... Hämta omslags&bilder... &Show Advanced Settings Visa a&vancerade inställningar &Recording Viewer Inspelnin&gsvisare &Video Capture Video&fångst &Edit Cheats... &Redigera fusk... Edit &Patches... Redigera s&pelpatchar... &Status Bar Statusra&d Game &List Spellis&ta Loc&k Toolbar &Lås verktygsraden &Verbose Status &Utförlig status System &Display This grayed-out at first option will become available while there is a game emulated and the game list is displayed over the actual emulation, to let users display the system emulation once more. Systemskä&rm Game &Properties Spele&genskaper Game &Grid Spelr&utnät Zoom &In (Grid View) Zooma &in (rutnätsvy) Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out (Grid View) Zooma &ut (rutnätsvy) Ctrl+- Ctrl+- Refresh &Covers (Grid View) Uppdatera &omslag (rutnätsvy) Open Memory Card Directory... Öppna katalog för minnekort... Input Recording Logs Loggar för inmatningsinspelning Enable &File Logging Aktivera &filloggning Start Big Picture Mode Starta storbildsläge Big Picture In Toolbar Storbild Show Advanced Settings Visa avancerade inställningar Video Capture Videofångst Internal Resolution Intern upplösning %1x Scale %1x skala Select location to save block dump: Välj plats för att spara blockdumpar: Do not show again Visa inte igen Changing advanced settings can have unpredictable effects on games, including graphical glitches, lock-ups, and even corrupted save files. We do not recommend changing advanced settings unless you know what you are doing, and the implications of changing each setting. The PCSX2 team will not provide any support for configurations that modify these settings, you are on your own. Are you sure you want to continue? Ändringar av avancerade inställningar kan ha oförväntade effekter på spel, inklusive grafiska problem, låsningar och även skadade sparade filer. Vil rekommenderar inte att ändra avancerade inställningar såvida inte du vet vad du gör och implikationerna av att ändra varje inställning. PCSX2-teamet kommer inte att ge support för konfigurationer som ändrar dessa inställningar. Du gör det på egen risk. Är du säker på att du vill fortsätta? Record On Boot Spela in vid uppstart Did you want to start recording on boot? Ville du starta inspelningen vid uppstart? %1 Files (*.%2) %1 filer (*.%2) Did you want to cancel recording on boot? Ville du avbryta inspelningen vid uppstart? Recording will start in a moment Inspelningen kommer att startas inom kort WARNING: Memory Card Busy VARNING: Minneskortet är upptaget Confirm Shutdown Bekräfta avstängning Are you sure you want to shut down the virtual machine? Är du säker på att du vill stänga av den virtuella maskinen? Save State For Resume Spara tillstånd för att återuppta Error Fel You must select a disc to change discs. Du måste välja en skiva för att byta skivor. Properties... Egenskaper... Set Cover Image... Ange omslagsbild... Exclude From List Exkludera från lista Reset Play Time Nollställ spelad tid Check Wiki Page Titta på wikisidan Default Boot Standarduppstart Fast Boot Snabb uppstart Full Boot Fullständig uppstart Boot and Debug Uppstart och felsökning Add Search Directory... Lägg till sökkatalog... Start File Starta fil Start Disc Starta skiva Select Disc Image Välj skivavbild Updater Error Fel vid uppdatering <p>Sorry, you are trying to update a PCSX2 version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please download from the link below:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> <p>Tuvärr, du försöker att uppdatera en PCSX2-version som inte är en officiell GitHub-utgåva. Den automatiska uppdateraren är endast aktiverad för officiella byggversioner för att förhindra inkompatibiltet.</p><p>Hämta en officiell byggversion på länken nedan:</p><p><a href="https://pcsx2.net/downloads/">https://pcsx2.net/downloads/</a></p> Automatic updating is not supported on the current platform. Automatisk uppdatering stöds inte på aktuell plattform. Confirm File Creation Bekräfta filskapande The pnach file '%1' does not currently exist. Do you want to create it? Ppnach-filen '%1' finns inte för närvarande. Vill du skapa den? Failed to create '%1'. Misslyckades med att skapa '%1'. Input Recording Failed Inmatningsinspelning misslyckades Failed to create file: {} Misslyckades med att skapa filen: {} Input Recording Files (*.p2m2) Filer för inmatningsinspelning (*.p2m2) Input Playback Failed Inmatningsinspelning misslyckades Failed to open file: {} Misslyckades med att öppna filen: {} Paused Pausad Load State Failed Inläsning av tillstånd misslyckades Cannot load a save state without a running VM. Kan inte läsa in ett sparat tillstånd utan en körande VM. The new ELF cannot be loaded without resetting the virtual machine. Do you want to reset the virtual machine now? Den nya ELF kan inte läsas in utan att starta om virtuella maskinen. Vill du starta om den virtuella maskinen nu? Cannot change from game to GS dump without shutting down first. Kan inte ändra från spel till GS-dump utan att stänga av först. Failed to get window info from widget Misslyckades med att få fönsterinfo från widget Stop Big Picture Mode Stoppa storbildsläge Exit Big Picture In Toolbar Avsluta storbildsläget Game Properties Spelegenskaper Game properties is unavailable for the current game. Spelegenskaper är inte tillgängliga för det aktuella spelet. Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it. Kunde inte hitta några cd/dvd-rom-enheter. Försäkra dig om att du har en enhet ansluten och tillräckliga rättigheter att komma åt den. Select disc drive: Välj skivenhet: This save state does not exist. Detta sparade tillstånd finns inte. Select Cover Image Välj skivomslag Cover Already Exists Omslaget finns redan A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? En omslagsbild för detta spel finns redan. Vill du ersätta den? Copy Error Kopieringsfel Failed to remove existing cover '%1' Misslyckades med att ta bort befintligt omslag '%1' Failed to copy '%1' to '%2' Misslyckades med att kopiera '%1' till '%2' Failed to remove '%1' Misslyckades med att ta bort '%1' Confirm Reset Bekräfta omstart All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) Alla omslagsbildtyper (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) You must select a different file to the current cover image. Du måste välja en annan fil för den aktuella omslagsbilden. Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. Är du säker på att du vill nollställa speltiden för '%1'? Denna åtgärd kan inte ångras. Load Resume State Läs in återställt tillstånd A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Ett sparat tillstånd hittades för detta spel som sparades: %1. Vill du läsa in detta tillstånd eller starta från en fräsch uppstart? Fresh Boot Fräsch uppstart Delete And Boot Ta bort och starta upp Failed to delete save state file '%1'. Misslyckades med att ta bort sparad tillståndfil: '%1'. Load State File... Läs in tillståndsfil... Load From File... Läs in från fil... Select Save State File Välj fil för sparat tillstånd Load Backup Slot %1 (%2) Läs in säkerhetskopieplats %1 (%2) Save States (*.p2s) Sparade tillstånd (*.p2s) Delete Save States... Ta bort sparade tillstånd... All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) Alla filtyper (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.elf *.irx *.gs *.gs.xz *.gs.zst *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;ELF Executables (*.elf);;IRX Executables (*.irx);;GS Dumps (*.gs *.gs.xz *.gs.zst);;Block Dumps (*.dump) All File Types (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) Alla filtyper (*.bin *.iso *.cue *.mdf *.chd *.cso *.zso *.gz *.dump);;Single-Track Raw Images (*.bin *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Media Descriptor File (*.mdf);;MAME CHD Images (*.chd);;CSO Images (*.cso);;ZSO Images (*.zso);;GZ Images (*.gz);;Block Dumps (*.dump) WARNING: Your memory card is still writing data. Shutting down now <b>WILL IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD.</b> It is strongly recommended to resume your game and let it finish writing to your memory card.<br><br>Do you wish to shutdown anyways and <b>IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD?</b> VARNING: Ditt minneskort skriver fortfarande data. Stänga ner nu kommer <b>FÖRSTÖRA DITT MINNESKORT.</b> Det rekommenderas varmt att återuppta ditt spel och låta det skriva klart till minneskortet.<br><br>Vill du stänga av ändå och <b>FÖRSTÖRA DITT MINNESKORT?</b> Save States (*.p2s *.p2s.backup) Sparade tillstånd (*.p2s *.p2s.backup) Resume (%2) Återuppta (%2) Load Slot %1 (%2) Läs in plats %1 (%2) Delete Save States Ta bort sparade tillstånd Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Är du säker på att du vill ta bort alla sparade tillstånd för %1? Detta går inte att ångra. %1 save states deleted. %1 sparade tillstånd togs bort. Save To File... Spara till fil... Empty Tom Save Slot %1 (%2) Sparningsplats %1 (%2) Confirm Disc Change Bekräfta skivbyte Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Vill du byta skivor eller starta upp nya avbilden (via systemomstart)? Swap Disc Växla skiva Reset Starta om Missing Font File Saknar typsnittsfil The font file '%1' is required for the On-Screen Display and Big Picture Mode to show messages in your language.<br><br>Do you want to download this file now? These files are usually less than 10 megabytes in size.<br><br><strong>If you do not download this file, on-screen messages will not be readable.</strong> Typsnittsfilen '%1' krävs för On-Screen Display och Storbildsläget för att visa meddelandet på ditt språk.<br><br>Vill du hämta denna fil nu? Dessa filer är oftast mindre än 10 megabytes i storlek.<br><br><strong>Om du inte hämtar denna fil kommer skärmmeddelanden inte att gå att läsa.</strong> Downloading Files Hämtar filer Audio Files (*.wav) Ljudfiler (*.wav) MemoryCard Memory Card Creation Failed Skapandet av minneskort misslyckades Could not create the memory card: {} Kunde inte skapa minneskortet: {} Memory Card Read Failed Läsning av minneskort misslyckades Unable to access memory card: {} Another instance of PCSX2 may be using this memory card or the memory card is stored in a write-protected folder. Close any other instances of PCSX2, or restart your computer. Kunde inte komma åt minneskort: {} En annan instans av PCSX2 kanske använder detta minneskort eller minneskortet är lagrat i en skrivskyddad mapp. Stäng andra instanser av PCSX2 eller starta om din dator. Memory Card '{}' was saved to storage. Minneskortet '{}' sparades till lagring. Failed to create memory card. The error was: {} Misslyckades med att skapa minneskort. Felet var: {} Memory Cards reinserted. Minneskort anslutna igen. Force ejecting all Memory Cards. Reinserting in 1 second. Tvinga utmatning av alla minneskort. Ansluter igen om 1 sekund. The virtual console hasn't saved to your memory card in a long time. Savestates should not be used in place of in-game saves. Virtuella konsollen har inte sparat till ditt minneskort på länge. Sparade tillstånd bör inte användas istället för sparade spel. MemoryCardConvertDialog Convert Memory Card Konvertera minneskort Conversion Type Konverteringstyp 8 MB File 8 MB -fil 16 MB File 16 MB-fil 32 MB File 32 MB-fil 64 MB File 64 MB-fil Folder Mapp <center><strong>Note:</strong> Converting a Memory Card creates a <strong>COPY</strong> of your existing Memory Card. It does <strong>NOT delete, modify, or replace</strong> your existing Memory Card.</center> <center><strong>Observera:</strong> Konvertering av ett minneskort skapar en <strong>KOPIA</strong> av ditt befintliga minneskort. Det tar <strong>INTE bort, ändrar eller ersätter</strong> ditt befintliga minneskort.</center> Progress Förlopp Uses a folder on your PC filesystem, instead of a file. Infinite capacity, while keeping the same compatibility as an 8 MB Memory Card. Använder en mapp på din dators filsystem, istället för en fil. Obegränsad kapacitet men ändå samma kompatibilitet som ett 8 MB minneskort. A standard, 8 MB Memory Card. Most compatible, but smallest capacity. Ett standardkort, 8 MB minneskort. Mest kompatibelt men minsta kapaciteten. 2x larger than a standard Memory Card. May have some compatibility issues. 2x större än ett standardkort. Kanske kan ha kompatibilitetsproblem. 4x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. 4x större än ett standardkort. Kommer antagligen ha kompatibilitetsproblem. 8x larger than a standard Memory Card. Likely to have compatibility issues. 8x större än ett standardminneskort. Kommer antagligen ha kompatibilitetsproblem. Convert Memory Card Failed MemoryCardType should be left as-is. Konvertering av minneskort misslyckades Invalid MemoryCardType Ogiltig MemoryCardType Conversion Complete Konverteringen färdig Memory Card "%1" converted to "%2" Minneskortet "%1" konverterat till "%2" Your folder Memory Card has too much data inside it to be converted to a file Memory Card. The largest supported file Memory Card has a capacity of 64 MB. To convert your folder Memory Card, you must remove game folders until its size is 64 MB or less. Din mapp för minneskort innehåller för mycket data för att konverteras till ett minneskort på fil. Största filstorleken för ett minneskort är 64 MB. För att konvertera din mapp för minneskort så måste du ta bort spelmappar till dess storlek är 64 MB eller mindre. Cannot Convert Memory Card Kan inte konvertera minneskort There was an error when accessing the memory card directory. Error message: %0 Det uppstod ett fel vid åtkomst till minneskortets katalog. Felmeddelande: %0 MemoryCardCreateDialog Create Memory Card Skapa minneskort <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Create Memory Card</span><br />Enter the name of the Memory Card you wish to create, and choose a size. We recommend either using 8MB Memory Cards, or folder Memory Cards for best compatibility.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Skapa minneskort</span><br />Ange namnet för minneskortet som du vill skapa och välj en storlek. Vi rekommenderar att använda 8MB ellerMapp för bästa kompatibilitet.</p></body></html> Memory Card Name: Namn för minneskort: 8 MB [Most Compatible] 8 MB [mest kompatibel] This is the standard Sony-provisioned size, and is supported by all games and BIOS versions. Detta är standardstorleken för Sonys egna kort och stöds av alla spel och BIOS-versioner. 16 MB 16 MB A typical size for third-party Memory Cards which should work with most games. En vanlig storlek för minneskort från tredjepart som bör fungera med de flesta spel. 32 MB 32 MB 64 MB 64 MB Low compatibility warning: yes, it's very big, but may not work with many games. Varning för låg kompatibilitet: ja, den är väldigt stor men kanske inte fungerar med många spel. Folder [Recommended] Mapp [Rekommenderad] Store Memory Card contents in the host filesystem instead of a file. Lagra minneskortets innehåll på värdens filsystem istället för en fil. 128 KB (PS1) 128 KB (PS1) This is the standard Sony-provisioned size PS1 Memory Card, and only compatible with PS1 games. Detta är standardstorleken för Sonys PS1-minneskort och är endast kompatibla med PS1-spel. Use NTFS Compression Använd NTFS-komprimering NTFS compression is built-in, fast, and completely reliable. Typically compresses Memory Cards (highly recommended). NTFS-komprimering är inbyggt, snabbt och tillförlitligt. Komprimerar vanligtvis minneskort (högst rekommenderat). Failed to create the Memory Card, because the name '%1' contains one or more invalid characters. Misslyckades med att skapa minneskortet därför att namnet '%1' innehåller ett eller flera ogiltigt tecken. Failed to create the Memory Card, because another card with the name '%1' already exists. Misslyckades med att skapa minneskortet därför att ett annat kort med namnet '%1' redan finns. Failed to create the Memory Card, the log may contain more information. Misslyckades med att skapa minneskortet. Loggen kan innehålla mer information. Memory Card '%1' created. Minneskort '%1' skapat. MemoryCardListWidget Yes Ja No Nej MemoryCardSettingsWidget Memory Card Slots Minneskortsplatser Memory Cards Minneskort Folder: Mapp: Browse... Bläddra... Open... Öppna... Reset Nollställ Name Namn Type Typ Formatted Formaterad Last Modified Senast ändrad Refresh Uppdatera Create Skapa Rename Byt namn Convert Konvertera Delete Ta bort Settings Inställningar Automatically manage saves based on running game Hantera automatiskt sparade tillstånd baserat på körande spel Checked Markerat (Folder type only / Card size: Auto) Loads only the relevant booted game saves, ignoring others. Avoids running out of space for saves. (Endast mapptyp / Kortstorlek: Auto) Läser endast in den relevanta sparningen för startade spelet, ignorerar andra. Undviker att få slut på plats för sparningar. Swap Memory Cards Byt minneskort Eject Memory Card Mata ut minneskort Error Fel Delete Memory Card Ta bort minneskort Rename Memory Card Byt namn på minneskort New Card Name Nytt kortnamn New name is invalid, it must end with .ps2 Nytt namn är ogiltigt. Det måste sluta med .ps2 New name is invalid, a card with this name already exists. Nytt namn är ogiltigt. Ett kort med samma namn finns redan. Slot %1 Plats %1 This Memory Card cannot be recognized or is not a valid file type. Detta minneskort känns inte igen eller har en ogiltig filtyp. Are you sure you wish to delete the Memory Card '%1'? This action cannot be reversed, and you will lose any saves on the card. Är du säker på att du vill ta bort minneskortet '%1'? Denna åtgärd går inte att ångra och du lörlorar alla sparningar på kortet. Failed to delete the Memory Card. The log may have more information. Misslyckades med att ta bort minneskort. Loggen kan innehålla mer information. Failed to rename Memory Card. The log may contain more information. Misslyckades med att byta namn på minneskort. Loggen kan innehålla mer information. Cannot convert an unformatted memory card. Kan inte konvertera ett oformaterat minneskort. Use for Slot %1 Använd för Plats %1 Both slots must have a card selected to swap. Båda platserna måste ha ett kort valt för att byta. PS2 (8MB) PS2 (8MB) PS2 (16MB) PS2 (16MB) PS2 (32MB) PS2 (32MB) PS2 (64MB) PS2 (64MB) PS1 (128KB) PS1 (128KB) Unknown Okänd PS2 (Folder) PS2 (Mapp) MemoryCardSlotWidget %1 [%2] Ansluten till %1:%2: skickar begäran %1 [Missing] Ignore Crowdin's warning for [Missing], the text should be translated. %1 [saknas] MemorySearchView Value Värde Type Typ 1 Byte (8 bits) 1 Byte (8 bitar) 2 Bytes (16 bits) 2 Byte (16 bitar) 4 Bytes (32 bits) 4 Byte (32 bitar) 8 Bytes (64 bits) 8 Byte (64 bitar) Float Float Double Double String String Byte Array Byte Array Hex Hex Search Sök Filter Search Filtrera sökning Equals Lika med Not Equals Inte lika med Greater Than Större än Greater Than Or Equal Större än eller lika med Less Than Mindre än Less Than Or Equal Mindre än eller lika med Unknown Initial Value Okänt initialt värde Comparison Jämförelse Start Start End Slut Copy Address Kopiera adress Remove Result Ta bort resultat Debugger Felsökare Invalid start address Ogiltig startadress Invalid end address Ogiltig slutadress Start address can't be equal to or greater than the end address Startadressen kan inte vara lika med eller större än slutadressen Invalid search value Ogiltigt sökvärde Value is larger than type Värdet är större än typen This search comparison can only be used with filter searches. Denna sökjämförelse kan endast användas med filtrerade sökningar. %0 results found %0 resultat hittades Searching... Söker... Increased Ökat Increased By Ökat med Decreased Minskat Decreased By Minskat med Changed Ändrat Changed By Ändrad av Not Changed Inte ändrad MemoryView Memory Minne Copy Address Kopiera adress Go to address Gå till adress Show as Little Endian Visa som Little Endian Show as 1 byte Visa som 1 byte Show as 2 bytes Visa som 2 byte Show as 4 bytes Visa som 4 byte Show as 8 bytes Visa som 8 byte Copy Byte Kopiera byte Copy Segment Kopiera segment Copy Character Kopiera tecken Paste Klistra in Go To In Memory View Gå till minnesvy Cannot Go To Kan inte gå till NewFunctionDialog No existing function found. Ingen befintlig funktion hittades. No next symbol found. Ingen nästa symbol hittades. Size is invalid. Storleken är ogiltig. Size is not a multiple of 4. Storleken är inte en multipel av 4. A function already exists at that address. En funktion finns redan på den adressen. Cannot create symbol source. Kan inte skapa symbolkälla. Cannot create symbol. Kan inte skapa symbol. Cannot Create Function Kan inte skapa funktion NewGlobalVariableDialog Cannot create symbol source. Kan inte skapa symbolkälla. Cannot create symbol. Kan inte skapa symbol. Cannot Create Global Variable Kan inte skapa global variabel NewInputRecordingDlg New Input Recording Ny inmatningsinspelning Select Recording Type Välj inspelningstyp Power On Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded from the moment the emulation boots on/starts. Uppstart Save State Indicates that the input recording that is about to be started will be recorded when an accompanying save state is saved. Spara tillstånd <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Be Warned! Making an input recording that starts from a save-state will fail to work on future versions due to save-state versioning.</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" color:#ff0000;">Varning! Gör du en inmatningsinspelning som startar från ett sparat tillstånd så kommer det inte att fungera på framtida versioner på grund av versionen av det sparade tillståndet.</span></p></body></html> Select File Path Välj filsökväg Browse Bläddra Enter Author Name Ange upphovspersonens namn Input Recording Files (*.p2m2) Filer för inmatningsinspelningar (*.p2m2) Select a File Välj en fil NewLocalVariableDialog Invalid function. Ogiltig funktion. Cannot determine stack frame size of selected function. Kan inte bestämma storlek för stack frame för vald funktion. Cannot create symbol source. Kan inte skapa symbolkälla. Cannot create symbol. Kan inte skapa symbol. Cannot Create Local Variable Kan inte skapa lokal variabel NewParameterVariableDialog Invalid function. Ogiltig funktion. Invalid storage type. Ogiltig lagringstyp. Cannot determine stack frame size of selected function. Kan inte beställa storlek för stack frame för vald funktion. Cannot create symbol source. Kan inte skapa symbolkälla. Cannot create symbol. Kan inte skapa symbol. Cannot Create Parameter Variable Kan inte skapa parametervariabel NewSymbolDialog Dialog Dialog Name Namn Address Adress Register Registrera Stack Pointer Offset Offset för stackpekare Size Storlek Custom Anpassad Existing Functions Befintliga funktioner Shrink to avoid overlaps Minska för att undvika överlappningar Do not modify Ändra inte Type Typ Function Funktion Global Global Stack Stapel Fill existing function (%1 bytes) Fyll befintlig funktion (%1 bytes) Fill existing function (none found) Fyll befintlig funktion (ingen hittades) Fill space (%1 bytes) Fyll utrymme (%1 bytes) Fill space (no next symbol) Fyll utrymme (ingen nästa symbol) Fill existing function Fyll befintlig funktion Fill space Fyll utrymme Name is empty. Namnet är tomt. Address is not valid. Adressen är inte giltig. Address is not aligned. Adressen är inte justerad. NoLayoutsWidget Form Formulär There are no layouts. Det finns inga layouter. Create Default Layouts Skapa standardlayouter Pad D-Pad Up D-Pad upp D-Pad Right D-Pad höger D-Pad Down D-Pad ner D-Pad Left D-Pad vänster Triangle Triangel Circle Cirkel Cross Kryss Square Fyrkant Select Välj Start Start L1 (Left Bumper) L1 (vänster stötfångare) L2 (Left Trigger) L2 (vänster avtryckare) R1 (Right Bumper) R1 (höger stötfångare) R2 (Right Trigger) R2 (höger avtryckare) L3 (Left Stick Button) L3 (vänster stickknapp) R3 (Right Stick Button) R3 (höger stickknapp) Analog Toggle Analog växling Apply Pressure Tillämpa tryck Left Stick Up Vänster spak upp Left Stick Right Vänster spak höger Left Stick Down Vänster spak ner Left Stick Left Vänster spak vänster Right Stick Up Höger spak upp Right Stick Right Höger spak höger Right Stick Down Höger spak ner Right Stick Left Höger spak vänster Large (Low Frequency) Motor Stor (Lågfrekvens) motor Small (High Frequency) Motor Liten (Högfrekvens) motor Not Inverted Inte inverterad Invert Left/Right Invertera vänster/höger Invert Up/Down Invertera upp/ner Invert Left/Right + Up/Down Invertera vänster/höger + upp/ner Invert Left Stick Invertera vänster spak Inverts the direction of the left analog stick. Inverterar riktningen för vänstra analogspaken. Invert Right Stick Invertera höger spak Inverts the direction of the right analog stick. Inverterar riktningen för högra analogspaken. Analog Deadzone Analogt dödläge Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. Ställer in den analoga spakens dödzon, dvs. den del av spakens rörelse som kommer att ignoreras. %.0f%% %.0f%% Button/Trigger Deadzone Knapp/Trigger Deadzone Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. Ställer in dödzonen för aktivering av knappar/avtryckare, dvs. den del av avtryckaren som kommer att ignoreras. Pressure Modifier Amount Tryckmodifierare Mängd Analog light is now on for port {0} / slot {1} Analog lampa är nu på för port {0} / slot {1} Analog light is now off for port {0} / slot {1} Analog lampa är nu avstängd för port {0} / slot {1} Analog Sensitivity Analog känslighet Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Ställer in skalningsfaktorn för den analoga spakens axel. Ett värde mellan 130% a och 140% i rekommenderas när du använder nya kontroller, t.ex. DualShock 4, Xbox One Controller. Large Motor Vibration Scale Vibrationsskala för stor motor Increases or decreases the intensity of low frequency vibration sent by the game. Ökar eller minskar intensiteten för lågfrekvent vibration som skickas av spelet. Small Motor Vibration Scale Vibrationsskala för liten motor Increases or decreases the intensity of high frequency vibration sent by the game. Ökar eller minskar intensiteten för högfrekvent vibration som skickas av spelet. Sets the pressure when the modifier button is held. Ställer in trycket för när modifierarknappen hålls ner. Not Connected Inte ansluten DualShock 2 DualShock 2 Strum Up Strum Up Strum Down Strum Down Green Fret Grön Fret Red Fret Röd Fret Yellow Fret Gul Fret Blue Fret Blue Fret Orange Fret Orange Fret Whammy Bar Whammy Bar Tilt Up Luta upp Whammy Bar Deadzone Dödläge för Whammy Bar Sets the whammy bar deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2. Ställer in whammybarens dödzon. Ingångar under detta värde kommer inte att skickas till PS2. Whammy Bar Sensitivity Känslighet för Whammy Bar Sets the whammy bar axis scaling factor. Ställer in skalningsfaktorn för Whammy Bar-axeln. Guitar Gitarr Controller port {0}, slot {1} has a {2} connected, but the save state has a {3}. Ejecting {3} and replacing it with {2}. Kontrollerport {0}, plats {1} har en {2} ansluten men sparat tillstånd har en {3}. Koppla från {3} och ersätt den med {2}. Yellow (Left) Gul (Vänster) Yellow (Right) Gul (Höger) Blue (Left) Blå (Vänster) Blue (Right) Blå (Höger) White (Left) Vit (Vänster) White (Right) Vit (Höger) Green (Left) Grön (Vänster) Green (Right) Grön (Höger) Red Röd Pop'n Music Pop'n Music Motor Motor Dial (Left) Ratt (vänster) Dial (Right) Ratt (höger) Dial Deadzone Dial Deadzone Sets the dial deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2. Ställer in dial deadzone. Ingångar under detta värde kommer inte att skickas till PS2. Dial Sensitivity Känslighet på ratten Sets the dial scaling factor. Ställer in skalningsfaktorn för ratten. Jogcon Jogcon B Button B-knapp A Button A-knapp I Button I-knapp II Button II-knapp L (Left Bumper) L (vänster stötfångare) R (Right Bumper) R (höger stötfångare) Twist (Left) Vridning (vänster) Twist (Right) Vridning (höger) Twist Deadzone Twist Deadzone Sets the twist deadzone. Inputs below this value will not be sent to the PS2. Ställer in twist-dödzonen. Ingångar under detta värde kommer inte att skickas till PS2. Twist Sensitivity Känslighet för vridning Sets the twist scaling factor. Ställer in skalningsfaktorn för vridningen. Negcon Negcon Patch Failed to open {}. Built-in game patches are not available. Misslyckades med att öppna {}. Inbyggda spelpatchar är inte tillgängliga. %n GameDB patches are active. OSD Message %n GameDB-patch är aktiv. %n GameDB-patchar är aktiva. %n game patches are active. OSD Message %n spelpatch är aktiv. %n spelpatchar är aktiva. %n cheat patches are active. OSD Message %n fuskpatch är aktiv. %n fuskpatchar är aktiva. No cheats or patches (widescreen, compatibility or others) are found / enabled. Inga fusk eller patchar (bredbild, kompatibilitet eller annat) hittades / aktiverade. Pcsx2Config Disabled (Noisy) Inaktiverad (Noisy) TimeStretch (Recommended) Tidssträckning (Rekommenderas) PermissionsDialogCamera PCSX2 uses your camera to emulate an EyeToy camera plugged into the virtual PS2. PCSX2 använder din kamera för att emulera en EyeToy-kamera ansluten till den virtuella PS2. PermissionsDialogMicrophone PCSX2 uses your microphone to emulate a USB microphone plugged into the virtual PS2. PCSX2 använder din mikrofon för att emulera en USB-mikrofon ansluten till den virtuella PS2. QCoreApplication Invalid array subscript. Ogiltig array subscript. No type name provided. Inget typnamn angavs. Type '%1' not found. Typen '%1' hittades inte. QObject HDD Creator Hårddiskskapare Failed to create HDD image Misslyckades med att skapa hårddiskavbild Creating HDD file %1 / %2 MiB Skapar hårddiskfil %1 / %2 MiB Cancel Avbryt QtAsyncProgressThread Error Fel Question Fråga Information Information QtHost RA: Logged in as %1 (%2 pts, softcore: %3 pts). %4 unread messages. RA: Inloggad som %1 (%2 poäng, softcore: %3 poäng). %4 olästa meddelanden. Error Fel An error occurred while deleting empty game settings: {} Ett fel inträffade vid borttagning av tomma spelinställningar: {} An error occurred while saving game settings: {} Ett fel inträffade vid sparandet av spelinställningar: {} Controller {} connected. Handkontroller {} ansluten. System paused because controller {} was disconnected. Systemet pausade därför att kontroller {} kopplades från. Controller {} disconnected. Handkontroller {} frånkopplad. Cancel Avbryt QtModalProgressCallback PCSX2 PCSX2 Cancel Avbryt Error Fel Question Fråga Information Information RegisterView Register View Registervy Show as Float Visa som float Copy Top Half Kopiera övre halva Copy Bottom Half Kopiera nedre halva Copy Segment Kopiera segment Copy Value Kopiera värde Change Top Half Ändra övre halva Change Bottom Half Ändra nedre halva Change Segment Ändra segment Change Value Ändra värde Change %1 Changing the value in a CPU register (e.g. "Change t0") Ändra %1 Invalid register value Ogiltigt registervärde Invalid hexadecimal register value. Ogiltigt hexadecimalt registervärde. Invalid floating-point register value. Ogiltigt värde i register för flyttal. Invalid target address Ogiltig måladress This register holds an invalid address. Detta register innehåller en ogiltig adress. SDLInputSource SDL3 Migration Migrering till SDL3 As part of our upgrade to SDL3, we've had to migrate your binds Your controller did not match the Xbox layout and may need rebinding Please verify your controller settings and amend if required Som en del av vår uppgradering till SDL3 har vi varit tvungna att migrera dina bindningar Din handkontroller matchade inte Xbox-layouten och kan behöva bindas om Kontrollera inställningarna för din handkontroller och ändra vid behov SaveState This save state is outdated and is no longer compatible with the current version of PCSX2. If you have any unsaved progress on this save state, you can download the compatible version (PCSX2 {}) from pcsx2.net, load the save state, and save your progress to the memory card. Detta sparade tillstånd är föråldrat och inte längre kompatibelt med den aktuella versionen av PCSX2. Om du har någon spel som inte sparats på detta sparade tillstånd så kan du hämta den kompatibela versionen (PCSX2 {}) från pcsx2.net. Läs sedan in det sparade tillståndet och spara ditt spel till minneskortet. SavedAddressesModel MEMORY ADDRESS MINNESADRESS LABEL ETIKETT DESCRIPTION BESKRIVNING SavedAddressesView Saved Addresses Sparade adresser New Ny Copy Address Kopiera adress Copy Text Kopiera text Copy all as CSV Kopiera alla som CSV Paste from CSV Klistra in från CSV Load from Settings Läs in från inställningar Save to Settings Spara till inställningar Delete Ta bort SettingWidgetBinder Reset Nollställ Default: Standard: Confirm Folder Bekräfta mapp The chosen directory does not currently exist: %1 Do you want to create this directory? Den valda katalogen finns inte för närvarande: %1 Vill du skapa denna katalog? Error Fel Folder path cannot be empty. Mappsökvägen får inte vara tom. Select folder for %1 Välj mapp för %1 File cannot be found. Filen kunde inte hittas. File path cannot be empty. Filsökvägen får inte vara tom. Select File Välj fil SettingsDialog Use Global Setting [Enabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Enabled]: the text must be translated. Använd global inställning [aktiverad] Use Global Setting [Disabled] THIS STRING IS SHARED ACROSS MULTIPLE OPTIONS. Be wary about gender/number. Also, ignore Crowdin's warning regarding [Disabled]: the text must be translated. Använd global inställning [inaktiverad] Use Global Setting [%1] Använd global inställning [%1] SettingsWindow PCSX2 Settings Inställningar för PCSX2 Restore Defaults Återställ standardvärden Copy Global Settings Kopiera globala inställningar Clear Settings Töm inställningar Close Stäng <strong>Summary</strong><hr>This page shows details about the selected game. Changing the Input Profile will set the controller binding scheme for this game to whichever profile is chosen, instead of the default (Shared) configuration. The track list and dump verification can be used to determine if your disc image matches a known good dump. If it does not match, the game may be broken. <strong>Sammandrag</strong><hr>Denna sida visar detaljer om valt spel. Ändring av inmatningsprofil ställer in handkontrollens bindningsschema för detta spel till önskad profil, istället för standardkonfigurationen (Delad). Spårlistan och dumpverifiering kan användas för att fastställa om din skivavbild matchar en känd bra dump. Om den inte matchar så kan spelet vara trasigt. Summary Sammandrag Summary is unavailable for files not present in game list. Sammandrag finns inte tillgänglig för filer som inte finns i spellistan. Interface Gränssnitt Game List Spellista <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by PCSX2 to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. <strong>Inställningar för spellista</strong><hr>Listan ovanför visar katalogerna som kommer att sökas igenom av PCSX2 för att fylla i spellistan. Sökkataloger kan läggas till, tas bort och växlas mellan rekursivt och inte. BIOS BIOS Emulation Emulering Patches Patchar <strong>Patches</strong><hr>This section allows you to select optional patches to apply to the game, which may provide performance, visual, or gameplay improvements. <strong>Patchar</strong><hr>Denna sektion låter dig att välja valfria patchar att tillämpa i spel, som kan ge förbättringar i prestanda, visuellt bättre eller ökat spelvärde. Cheats Fusk <strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. You cannot enable/disable cheats without labels for old-format pnach files, those will automatically activate if the main cheat enable option is checked. <strong>Fusk</strong><hr>Denna sektion låter dig att välja vilka fusk som du önskar att använda. Du kan inte aktivera/inaktivera fusk för patchfiler med gammalt format. De kommer automatiskt aktiveras om alternativet för huvudfusket har markerats. Game Fixes Spelfixar <strong>Game Fixes Settings</strong><hr>Game Fixes can work around incorrect emulation in some titles.<br>However, they can also cause problems in games if used incorrectly.<br>It is best to leave them all disabled unless advised otherwise. <strong>Inställningar för spelfixar</strong><hr>Spelfixar kan lösa problem med felaktig emulering i vissa titlar.<br>Dock kan de även orsaka problem i spel om de används felaktigt.<br>Det är bäst att lämna dem alla inaktiverade om inget annat rekommenderas. Graphics Grafik Audio Ljud Memory Cards Minneskort Network & HDD Nätverk och hårddisk Folders Mappar <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where PCSX2 will save runtime data files. <strong>Mappinställningar</strong><hr>Dessa alternativ styr var PCSX2 ska spara datafiler vid körningar. Achievements Prestationer <strong>Achievements Settings</strong><hr>These options control the RetroAchievements implementation in PCSX2, allowing you to earn achievements in your games. <strong>Inställningar för prestationer</strong><hr>Dessa alternativ styr RetroAchievements-implementation i PCSX2, som tillåter dig att tjäna prestationer i dina spel. RAIntegration is being used, built-in RetroAchievements support is disabled. RAIntegration används, inbyggt stöd för RetroAchievements är inaktiverat. Advanced Avancerat Are you sure you want to restore the default settings? Any existing preferences will be lost. Är du säker på att du vill återskapa standardinställningarna? Alla befintliga inställningar kommer gå förlorade. <strong>Interface Settings</strong><hr>These options control how the software looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Gränssnittsinställningar</strong><hr>Dessa alternativ styr hur programvaran ser och och beter sig.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>BIOS Settings</strong><hr>Configure your BIOS here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>BIOS-inställningar</strong><hr>Konfigurera ditt BIOS här.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the configuration of frame pacing and game settings.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Emuleringsinställningar</strong><hr>Dessa alternativ bestämmer konfigurationen av frame pacing och spelinställningar.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>Graphics Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the graphical output.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Grafikinställningar</strong><hr>Dessa alternativ bestämmer konfigurationen av den grafiska utmatningen.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Ljudinställningar</strong><hr>Dessa alternativ styr ljudutmatningen för konsolen.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>Create and configure Memory Cards here.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Inställningar för minneskort</strong><hr>Skapa och konfigurera minneskort här.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>Network & HDD Settings</strong><hr>These options control the network connectivity and internal HDD storage of the console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Inställningar för nätverk och hårddisk</strong><hr>Dessa alternativ styr nätverksanslutningar och intern hårddisklagring i konsolen.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These are advanced options to determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information, and Shift+Wheel to scroll this panel. <strong>Avancerade inställningar</strong><hr>Dessa är avancerade alternativ för att bestämma konfigurationen av den simulerade konsolen.<br><br>Hovra över ett alternativ för ytterligare information och Skift+Hjul för att rulla i panelen. Debug Felsök <strong>Debug Settings</strong><hr>These are options which can be used to log internal information about the application. <strong>Do not modify unless you know what you are doing</strong>, it will cause significant slowdown, and can waste large amounts of disk space. <strong>Debuginställningar</strong><hr>Dessa är alternativ som kan användas för att logga intern information om programmet. <strong>Ändra ingenting såvida du inte vet vad du gör</strong>, det kan orsaka omfattande långsamheter och fylla upp ditt diskutrymme. Confirm Restore Defaults Bekräfta återställ standardvärden Reset UI Settings Nollställ inställningar för användargränssnitt The configuration for this game will be replaced by the current global settings. Any current setting values will be overwritten. Do you want to continue? Konfigurationen för detta spel kommer att ersättas av de aktuella globala inställningarna. Alla aktuella inställningsvärden kommer att skrivas över. Vill du fortsätta? Per-game configuration copied from global settings. Konfiguration per-spel har kopierats från globala inställningar. The configuration for this game will be cleared. Any current setting values will be lost. Do you want to continue? Konfigurationen för detta spel kommer att tömmas. Alla aktuella inställningsvärden kommer att förloras. Vill du fortsätta? Per-game configuration cleared. Konfiguration per-spel har tömts. Recommended Value Rekommenderat värde SetupWizardDialog PCSX2 Setup Wizard Konfigurationsguide för PCSX2 Language Språk BIOS Image BIOS-avbild Game Directories Spelkataloger Controller Setup Handkontroller Complete Färdig Language: Språk: Theme: Tema: Enable Automatic Updates Aktivera automatiska uppdateringar <html><head/><body><p>PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <strong>from an actual PS2 unit that you own</strong> (borrowing doesn't count).</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct PCSX2 to scan an alternative directory.</p><p>A guide for dumping your BIOS can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">here</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 kräver ett PS2 BIOS för att kunna starta.</p><p>Av juridiska skäl så måste du skaffa ett BIOS <strong>från en riktig PS2-enhet som du äger</strong> (låna räcker inte). </p><p>När den har dumpats så ska BIOS-avbilden placeras i bios-mappen i datakatalogen som visas nedan, eller så kan du ställa in att PCSX2 ska leta igenom en alternativ katalog.</p><p>En guide för hur man dumpar sitt BIOS kan hittas <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/bios/">här</a>.</p></body></html> BIOS Directory: BIOS-katalog: Browse... Bläddra... Reset Nollställ Filename Filnamn Version Version Open BIOS Folder... Öppna BIOS-mapp... Refresh List Uppdatera lista <html><head/><body><p>PCSX2 will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list.<br>These games should be dumped from discs you own. Guides for dumping discs can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">here</a>.</p><p>Supported formats for dumps include:</p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO Disc Images)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Compressed ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip Compressed ISO)</li></ul></p></p></body></html> </p><p><html><head/><body><p>PCSX2 kommer automatiskt att söka igenom och identifiera spel från de valda katalogerna nedan och fylla i spellistan. Dessa spel bör dumpas från skivor som du äger. Guider för hur man dumpar skivor hittas <a href="https://pcsx2.net/docs/setup/dumping">här</a>Format som stöds för dumpar inkluderar: </p><p><ul><li>.bin/.iso (ISO-skivavbilder)</li><li>.mdf (Media Descriptor File)</li><li>.chd (Compressed Hunks of Data)</li><li>.cso (Komprimerad ISO)</li><li>.zso (Compressed ISO)</li><li>.gz (Gzip-komprimerad ISO)</li></ul></p></p></body></html> Search Directories (will be scanned for games) Sökkataloger (kommer att sökas igenom efter spel) Add... Lägg till... Remove Ta bort Search Directory Sökkatalog Scan Recursively Sök rekursivt <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to PCSX2!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing PCSX2 that you view the setup guide <a href="https://pcsx2.net/docs/">here</a>.</p><p>By default, PCSX2 will connect to the server at <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/">github.com</a>. If you do not wish for PCSX2 to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Välkommen till PCSX2!</span></h1><p>Denna guide hjälper dig genom konfigurationen som krävs för att kunna använda programmet. Om det är första gången du installerar PCSX2 så rekommenderas det att du tittar på guiden <a href="https://pcsx2.net/docs/">här</a>.</p><p>PCSX2 kommer som standard att ansluta till servern på <a href="https://pcsx2.net/">pcsx2.net</a> för att leta efter uppdateringar och, om tillgängligt och bekräftat, hämta uppdateringspaket från <a href="https://github.com/">github.com</a>. Om du inte vill att PCSX2 ska göra några nätverksanslutningar vid uppstart så kan du inaktivera automatiska uppdateringar nu. Inställningen för automatiska uppdateringar kan ändras senare i användargränssnittet.</p><p>Välj ett språk och tema för att börja.</p></body></html> <html><head/><body><p>By default, PCSX2 will map your keyboard to the virtual PS2 controller.</p><p><span style=" font-weight:704;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p><p>Guides for configuring controllers can be found <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">here</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>PCSX2 kommer som standard att mappa ditt tangentbord till den virtuella PS2-handkontrollen.</p><p><span style=" font-weight:704;">För att använda en extern handkontroller så måste du först mappa den. </span>På denna skärm kan du automatiskt mappa valfri handkontroller som för nävarande är anslutna. Om din handkontroller inte är ansluten så kan du ansluta den nu.</p><p>För att ändra knappbindningar för handkontroller, eller använda multi-tap, öppna inställningsmenyn och välj Handkontroller när du har gått igenom konfigurationsguiden.</p><p>Guider för att konfigurera handkontroller kan hittas <a href="https://pcsx2.net/docs/post/controllers/"><span style="">här</span></a>.</p></body></html> Controller Port 1 Kontrollerport 1 Controller Mapped To: Handkontroller mappad till: Controller Type: Handkontrollertyp: Default (Keyboard) Standard (tangentbord) Automatic Mapping Automatisk mappning Controller Port 2 Kontrollerport 2 <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using PCSX2.</p></body></html> <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Konfigurationen är färdig!</span></h1><p>Du är nu klar för att starta spel.</p><p>Ytterligare alternativ finns tillgängliga i inställningsmenyn. Du kan även använda Storbildsläget för att navigera helt med en handkontroller.</p><p>Vi hoppas att du har kul med PCSX2.</p></body></html> &Back &Bakåt &Next &Nästa &Cancel A&vbryt Warning Varning A BIOS image has not been selected. PCSX2 <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? Ingen BIOS-avbild har valts. PCSX2 <strong>kommer inte</strong> att kunna starta spel utan en BIOS-avbild.<br><br>Är du säker på att du vill fortsätta utan att välja en BIOS-avbild? No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, PCSX2's list will be empty. Are you sure you want to continue? Inga spelkataloger har valts. Du måste manuellt öppna speldumpar som du vill spela. PCSX2s lista kommer att vara tom. Är du säker på att du vill fortsätta? &Finish &Färdig Cancel Setup Avbryt konfiguration Are you sure you want to cancel PCSX2 setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start PCSX2. Är du säker på att du vill avbryta konfigurationen av PCSX2? Ändringar har sparats och konfígurationsguiden kommer att köras nästa gång du startar PCSX2. Open Directory... Öppna katalog... Select Search Directory Välj sökkatalog Scan Recursively? Sök igenom rekursivt? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Vill du söka igenom katalogen "%1" rekursivt? Söka igenom den rekursivt tar längre tid men identifierar filer i underkataloger. Default (None) Standard (ingen) No devices available Inga enheter tillgängliga Automatic Binding Automatisk bindning No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Inga generiska bindningar genererades för enheten '%1'. Handkontrollen/källan kanske inte har stöd för automatisk mappning. StackModel ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. POST LABEL Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ETIKETT PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). st INSTRUCTION Warning: short space limit. Abbreviate if needed. INSTRUKTION STACK POINTER Warning: short space limit. Abbreviate if needed. STACKPEKARE SIZE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. STORLEK StackView Stack Stack Copy Kopiera Copy all as CSV Kopiera alla som CSV SymbolTreeModel Alive Levande Dead Död Name Namn Value Värde Location Plats Size Storlek Type Typ Liveness Livlighet SymbolTreeTypeDelegate Symbol no longer exists. Symbolen finns inte längre. Cannot Change Type Kan inte byta typ SymbolTreeView Symbol Tree Symbolträd Refresh Uppdatera Filter Filter + + - - (unknown source file) (okänd källfil) (unknown section) (okänd sektion) (unknown module) (okänd modul) Copy Name Kopiera namn Copy Mangled Name Kopiera manglat namn Copy Location Kopiera plats Rename Symbol Byt namn på symbol Show Size Column Visa storlekskolumn Group by Module Gruppera efter modul Group by Section Gruppera efter sektion Group by Source File Gruppera efter källfil Sort by if type is known Sortera efter om typen är känd Reset Children Återställ barn Change Type Temporarily Ändra typ temporärt Confirm Deletion Bekräfta borttagning Delete '%1'? Ta bort '%1'? Name: Namn: Change Type To Ändra typ till Type: Typ: Cannot Change Type Kan inte ändra typ That node cannot have a type. Den noden kan inte ha en typ. TextureReplacement Texture replacement directory {} will not work on case sensitive filesystems. Rename it to {} to remove this warning. Texturersättningskatalogen {} fungerar inte på filsystem som är skiftlägeskänsliga. Byt namn till {} för att ta bort denna varning. ThreadModel INVALID OGILTIG ID Warning: short space limit. Abbreviate if needed. ID PC Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PC = Program Counter (location where the CPU is executing). PRÄK ENTRY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. POST PRIORITY Warning: short space limit. Abbreviate if needed. PRIORITET STATE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. TILLSTÅ WAIT TYPE Warning: short space limit. Abbreviate if needed. VÄNTTYP BAD Refers to a Thread State in the Debugger. DÅLIG RUN Refers to a Thread State in the Debugger. KÖR READY Refers to a Thread State in the Debugger. REDO WAIT Refers to a Thread State in the Debugger. VÄNTA SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. VÄNTA WAIT SUSPEND Refers to a Thread State in the Debugger. VÄNT VILA DORMANT Refers to a Thread State in the Debugger. DVALA NONE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. INGEN WAKEUP REQUEST Refers to a Thread Wait State in the Debugger. VAKN BEGÄR SEMAPHORE Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SEMAFOR SLEEP Refers to a Thread Wait State in the Debugger. SOVA DELAY Refers to a Thread Wait State in the Debugger. FÖRDRÖJ EVENTFLAG Refers to a Thread Wait State in the Debugger. HÄNDFLAG MBOX Refers to a Thread Wait State in the Debugger. MBOX VPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. VPOOL FIXPOOL Refers to a Thread Wait State in the Debugger. FIXPOOL ThreadView Threads Trådar Copy Kopiera Copy all as CSV Kopiera alla som CSV USB Webcam (EyeToy) Webbkamera (EyeToy) Sony EyeToy Sony EyeToy Konami Capture Eye Konami Capture Eye Video Device Videoenhet Audio Device Ljudenhet Audio Latency Ljudlatens Selects the device to capture images from. Väljer enheten att fånga bilder från. HID Keyboard (Konami) HID-tangentbord (Konami) Keyboard Tangentbord HID Mouse HID-mus Pointer Pekare Left Button Vänster knapp Right Button Höger knapp Middle Button Mittenknapp GunCon 2 GunCon 2 D-Pad Up D-Pad upp D-Pad Down D-Pad ner D-Pad Left D-Pad vänster D-Pad Right D-Pad höger Trigger Avtryckare Shoot Offscreen Skjut utanför skärm Calibration Shot Kalibreringsskott A A B B C _Avmarkera alla Select Välj Start Start Relative Left Relativ vänster Relative Right Relativ höger Relative Up Relativ upp Relative Down Relativ ner Cursor Path Markörsökväg Sets the crosshair image that this lightgun will use. Setting a crosshair image will disable the system cursor. Ställer in den hårkorsbild som denna ljuspistol ska använda. Om du ställer in en hårkorsbild inaktiveras systemmarkören. Cursor Scale Markörskala Scales the crosshair image set above. Skalar upp bilden av hårkorset som visas ovan. %.0f%% %.0f%% Cursor Color Markörfärg Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc) Använder en färg på de valda hårkorsbilderna, kan användas för flera spelare. Ange i HTML/CSS-format (t.ex. #aabbcc) Manual Screen Configuration Manuell skärmkonfiguration Forces the use of the screen parameters below, instead of automatic parameters if available. Tvingar fram användning av skärmparametrarna nedan, i stället för automatiska parametrar om sådana finns tillgängliga. X Scale (Sensitivity) X-skala (känslighet) Scales the position to simulate CRT curvature. Skalar positionen för att simulera CRT-krökning. %.2f%% %.2f%% Y Scale (Sensitivity) Y-skala (känslighet) Center X Centrera X Sets the horizontal center position of the simulated screen. Ställer in den horisontella mittpositionen för den simulerade skärmen. %.0fpx %.0fpx Center Y Centrera Y Sets the vertical center position of the simulated screen. Ställer in den vertikala mittpositionen för den simulerade skärmen. Screen Width Skärmbredd Sets the width of the simulated screen. Ställer in bredden på den simulerade skärmen. %dpx %dpx Screen Height Skärmhöjd Sets the height of the simulated screen. Ställer in höjden på den simulerade skärmen. Logitech USB Headset Logitech USB-headset Input Device Inmatningsenhet Selects the device to read audio from. Väljer den enhet att läsa ljud från. Output Device Utmatningsenhet Selects the device to output audio to. Väljer enheten att mata ut ljud till. Input Latency Inmatningslatens Specifies the latency to the host input device. Anger latensen till värdens inmatningsenhet. %dms %dms Output Latency Utmatningslatens Specifies the latency to the host output device. Anger latensen till värdens utmatningsenhet. USB-Mic: Neither player 1 nor 2 is connected. USB-Mic: Varken spelare 1 eller 2 är anslutna. USB-Mic: Failed to start player {} audio stream. USB-mikrofon: Misslyckades med att starta ljudströmmen från spelare {}. Microphone Mikrofon Singstar Singstar Logitech Logitech Konami Konami Player 1 Device Enhet för spelare 1 Selects the input for the first player. Väljer inmatning för första spelaren. Player 2 Device Enhet för spelare 2 Selects the input for the second player. Väljer inmatning för andra spelaren. usb-msd: Could not open image file '{}' usb-msd: Kunde inte öppna avbildsfilen '{}' Mass Storage Device Masslagringsenhet Modification time to USB mass storage image changed, reattaching. Modifieringstid till USB-massminne bild ändras, återanslutning. Iomega Zip-100 (Generic) Iomega Zip-100 (allmän) Sony MSAC-US1 (PictureParadise) Sony MSAC-US1 (PictureParadise) Image Path Avbildssökväg Sets the path to image which will back the virtual mass storage device. Ställer in sökvägen till avbilden som ska hålla den virtuella masslagringsenheten. Steering Left Styrning vänster Steering Right Styrning höger Throttle Gaspedal Brake Broms Cross Kryss Square Kvadrat Circle Cirkel Triangle Triangel L1 L1 R1 R1 L2 L2 R2 R2 Force Feedback Force Feedback Shift Up / R1 Växla upp / R1 Shift Down / L1 Växla ner / L1 L3 L3 R3 R3 Menu Up Meny upp Menu Down Meny ner X X Y Y Off Av Low Låg Medium Medel High Hög Steering Smoothing Styrutjämning Smooths out changes in steering to the specified percentage per poll. Needed for using keyboards. Jämnar ut ändringar i styrningen till angivet procenttal per poll. Behövs vid styrning med tangentbord. %d%% %d%% Steering Deadzone Styrning Deadzone Steering axis deadzone for pads or non self centering wheels. Styraxelns dödzon för pads eller icke självcentrerande hjul. Steering Damping Dämpning av styrningen Applies power curve filter to steering axis values. Dampens small inputs. Tillämpar kraftkurvsfilter på styraxelvärden. Dämpar små inmatningar. Workaround for Intermittent FFB Loss Lösning för intermittent FFB-förlust Works around bugs in some wheels' firmware that result in brief interruptions in force. Leave this disabled unless you need it, as it has negative side effects on many wheels. Åtgärdar buggar i vissa rattars firmware som resulterar i korta avbrott i kraften. Låt detta vara avaktiverat om du inte behöver det, eftersom det har negativa bieffekter på många rattar. Wheel Device Rattenhet Driving Force Driving Force Driving Force Pro Driving Force Pro Driving Force Pro (rev11.02) Driving Force Pro (rev11.02) GT Force GT Force Rock Band Drum Kit Rock Band-trumset Blue Blå Green Grön Red Röd Yellow Gul Orange Orange Buzz Controller Buzz-kontroller Player 1 Red Spelare 1 Röd Player 1 Blue Spelare 1 Blå Player 1 Orange Spelare 1 Orange Player 1 Green Spelare 1 Grön Player 1 Yellow Spelare 1 Gul Player 2 Red Spelare 2 Röd Player 2 Blue Spelare 2 Blå Player 2 Orange Spelare 2 Orange Player 2 Green Spelare 2 Grön Player 2 Yellow Spelare 2 Gul Player 3 Red Spelare 3 Röd Player 3 Blue Spelare 3 Blå Player 3 Orange Spelare 3 Orange Player 3 Green Spelare 3 Grön Player 3 Yellow Spelare 3 Gul Player 4 Red Spelare 4 Röd Player 4 Blue Spelare 4 Blå Player 4 Orange Spelare 4 Orange Player 4 Green Spelare 4 Grön Player 4 Yellow Spelare 4 Gul KeyboardMania KeyboardMania C 1 C 1 C# 1 C# 1 D 1 D 1 D# 1 D# 1 E 1 E 1 F 1 F 1 F# 1 F# 1 G 1 G 1 G# 1 G# 1 A 1 -1 A# 1 A# 1 B 1 Identifierad till konto: <b>%1</b> C 2 C 2 C# 2 C# 2 D 2 D 2 D# 2 D# 2 E 2 E 2 F 2 F 2 F# 2 F# 2 G 2 G 2 G# 2 G# 2 A 2 A 2 A# 2 A# 2 B 2 B 2 Wheel Up Hjul upp Wheel Down Hjul nedåt Sega Seamic Sega Seamic Stick Left Spak vänster Stick Right Spak höger Stick Up Spak upp Stick Down Spak ner Z Z L L R R Failed to open '{}' for printing. Misslyckades med att öppna '{}' för utskrift. Printer saving to '{}'... Skrivare sparas till '{}'... Printer Skrivare None Ingen Not Connected Inte ansluten Default Input Device Standardenhet för inmatning Default Output Device Standardenhet för utmatning DJ Hero Turntable DJ Hero-skivspelare Triangle / Euphoria Triangel / Eufori Crossfader Left Crossfader vänster Crossfader Right Crossfader höger Left Turntable Clockwise Vänster skivspelare medurs Left Turntable Counterclockwise Vänster skivspelare moturs Right Turntable Clockwise Höger skivspelare medurs Right Turntable Counterclockwise Höger skivspelare moturs Left Turntable Green Vänster skivspelare grön Left Turntable Red Vänster skivspelare röd Left Turntable Blue Vänster skivspelare blå Right Turntable Green Höger skivspelare grön Right Turntable Red Höger skivspelare röd Right Turntable Blue Höger skivspelare blå Apply a sensitivity multiplier to turntable rotation. Xbox 360 turntables require a 256x multiplier, most other turntables can use the default 1x multiplier. Tillämpa en känslighetsmultiplikator till skivspelarens rotering. Xbox 360-skivspelare kräver en 256x multiplikator, de flesta andra skivspelare kan använda 1x, vilken är standard. Effects Knob Left Effektratt vänster Effects Knob Right Effektratt höger Turntable Multiplier Multiplikator för skivspelare Gametrak Device Gametrak-enhet Foot Pedal Fotpedal Left X Vänster X Left Y Vänster Y Left Z Vänster Z Right X Höger X Right Y Höger Y Right Z Höger Z Invert X axis Invertera X-axel Invert Y axis Invertera Y-axel Invert Z axis Invertera Z-axel Limit Z axis [100-4095] Begränsa Z-axel [100-4095] - 4095 for original Gametrak controllers - 1790 for standard gamepads - 4095 för original Gametrak-kontroller - 1790 för standard gamepads %d %d RealPlay Device RealPlay-enhet RealPlay Racing RealPlay Racing RealPlay Sphere RealPlay Sphere RealPlay Golf RealPlay Golf RealPlay Pool RealPlay Pool Accel X Accel X Accel Y Accel Y Accel Z Accel Z Trance Vibrator (Rez) Trance Vibrator (Rez) Train Controller Tågkontroller Type 2 Typ 2 Shinkansen Shinkansen Ryojōhen Ryojōhen Power Power A Button A-knapp B Button B-knapp C Button C-knapp D Button D-knapp Announce Meddela Horn Tuta Left Door Vänster dörr Right Door Höger dörr Camera Button Kameraknapp Axes Passthrough Genomgång av axlar Passes through the unprocessed input axis to the game. Enable if you are using a compatible Densha De Go! controller. Disable if you are using any other joystick. Passerar genom den obearbetade ingångsaxeln till spelet. Aktivera om du använder en kompatibel Densha De Go!-kontroll. Avaktivera om du använder någon annan joystick. USBBindingWidget Axes Axlar Buttons Knappar USBBindingWidget_Buzz Player 1 Spelare 1 Red Röd PushButton Tryckknapp Blue Blå Orange Orange Green Grön Yellow Gul Player 2 Spelare 2 Player 3 Spelare 3 Player 4 Spelare 4 USBBindingWidget_DenshaCon Face Buttons Handlingsknappar C _Avmarkera alla B B D D A A Hints Tips The Densha Controller Type 2 is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has five progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has eight progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is compatible with several games and generally maps well to hardware with one or two physical axes with a similar range of notches, such as the modern "Zuiki One Handle MasCon". This controller is created for the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. The 'Densha Controller Type 2' and 'Zuiki One Handle MasCon' are specific brands of USB train master controller. Both products are only distributed in Japan, so they do not have official non-Japanese names. Densha Controller Type 2 är en tågförarkontroller med två handtag samt D-Pad och sex knappar. Gasreglaget utgår från neutral och har fem stegvis högre effektnivåer. Bromsaxeln börjar utsläppt och har åtta stegvis ökande nivåer samt en nödbroms. Denna styrenhet är kompatibel med flera spel och i allmänhet fungerar väl till hårdvara med en eller två fysiska axlar med ett liknande utbud av nivåer, såsom den moderna "Zuiki One Handle MasCon". D-Pad Riktningsknappar Down Ner Left Vänster Up Upp Right Höger Power Lever Power refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed. Fartreglage Brake Lever Bromsspak Select Välj Start Start USBBindingWidget_DrivingForce Hints Tips To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. För att binda styrning för de flesta moderna 900-graders rattar så vrid ratten ett varv i önskad riktning och sedan tillbaka till mitten. Force Feedback Force Feedback D-Pad Riktningsknappar Down Ner Left Vänster Up Upp Right Höger L1 L1 L2 L2 Brake Broms Steering Left Styra vänster Steering Right Styra höger Select Välj Start Start Face Buttons Handlingsknappar Circle Cirkel Cross Kryss Triangle Triangel Square Kvadrat R1 R1 R2 R2 Accelerator Gaspedal USBBindingWidget_GTForce Hints Tips To bind steering for most modern 900 degree wheels, turn the wheel one rotation in the desired direction, then back again to center. För att binda styrning för de flesta moderna 900-graders rattar så vrid ratten ett varv i önskad riktning och sedan tillbaka till mitten. Force Feedback Force Feedback X X A A Brake Broms Steering Left Styra vänster Steering Right Styra höger Left Paddle Vänster paddel Right Paddle Höger paddel Y Y B B Accelerator Gaspedal USBBindingWidget_Gametrak Left Hand Vänster hand X Axis X-axel PushButton Tryckknapp Left=0 / Right=0x3ff Vänster=0 / Höger=0x3ff Y Axis Y-axel Back=0 / Front=0x3ff Bak=0 / Fram=0x3ff Z Axis Z-axel Top=0 / Bottom=0xfff Överst=0 / Nederst=0xfff Foot Pedal Fotpedal Right Hand Höger hand USBBindingWidget_GunCon2 Buttons Knappar A A C _Avmarkera alla Start Start Select Välj B B D-Pad Riktningsknappar Down Ner Left Vänster Up Upp Right Höger Pointer Setup Konfigurera pekare <p>By default, GunCon2 will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> <p>GunCon2 kommer som standard att använda muspekaren. För att använda musen behöver du <strong>inte</strong> konfigurera några bindningar förutom avtryckaren och knappar.</p> <p>Om du vill använda en handkontroller eller ljuspistol som simulerar en kontrollera istället för en mus så kan du binda den till Relative Aiming. Om inte bör Relative Aiming <strong>lämnas obunden</strong>.</p> Relative Aiming Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Relative Aiming Trigger Avtryckare Shoot Offscreen Skjut utanför skärm Calibration Shot Kalibreringsskott Calibration shot is required to pass the setup screen in some games. Kalibreringsskott krävs för att komma förbi inställningsskärmen i vissa spel. USBBindingWidget_RealPlay D-Pad Up D-Pad upp PushButton Tryckknapp D-Pad Down D-Pad ner D-Pad Left D-Pad vänster D-Pad Right D-Pad höger Red Röd Green Grön Yellow Gul Blue Blå Accel X Accel X Accel Y Accel Y Accel Z Accel Z USBBindingWidget_RyojouhenCon Hints Tips The Ryojōhen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and seven buttons. The power axis starts from neutral and has four progressively higher notches of power. The brake axis is analogue with three regions representing to release brake pressure, hold brakes at the current pressure, or increase brake pressure. Extending this axis to the extreme triggers the Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! Ryojōhen, and is best used with hardware with two axes, one of which can be easily feathered to increase or decrease brake pressure. Ryojōhen refers to a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains. For consistency, romanization of 'Ryojōhen' should be kept consistent across western languages, as there is no official translation for this name. Ryojōhen Controller är en tågkontroll med två handtag, en D-Pad och sju knappar. Kraftaxeln startar från neutralläge och har fyra progressivt högre kraftsteg. Bromsaxeln är analog med tre regioner som representerar att släppa på bromstrycket, hålla bromsarna vid det aktuella trycket eller öka bromstrycket. Om denna axel förlängs till det yttersta utlöses nödbromsen. Denna styrenhet är utformad för att användas med Densha De GO! Ryojōhen och används bäst med hårdvara med två axlar, varav den ena enkelt kan fjädras för att öka eller minska bromstrycket. Door Buttons Door buttons toggle to open or close train doors when this controller is used with Densha De GO! games. Dörrknappar Left Vänster PushButton Tryckknapp Right Höger D-Pad Riktningsknappar Down Ner Up Upp Brake Lever Bromsspak Power Lever Power refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed. Fartreglage Face Buttons Handlingsknappar Select Välj Start Start Announce Announce is used in-game to trigger the train conductor to make voice over announcements for an upcoming train stop. Informera Camera Camera is used to switch the view point. Original: 視点切替 Kamera Horn Horn is used to alert people and cars that a train is approaching. Original: 警笛 Tuta USBBindingWidget_ShinkansenCon Hints Tips The Shinkansen Controller is a two-handle train master controller with a D-Pad and six buttons. The power axis starts from neutral and has thirteen progressively higher notches of power. The brake axis starts released, and has seven progressively increasing notches plus an Emergency Brake. This controller is designed for use with Densha De GO! San'yō Shinkansen-hen, and is best used with hardware with 14 or more notch settings on an axis. This controller is created for a specific edition of the Densha De GO! game franchise, which is about playing the role of a train conductor. The controller mimics controls inside of Japanese trains, in this case bullet trains. The product does not have an official name translation, and it is common to refer to the train type as Shinkansen. Shinkansen Controller är en tågförarkontroller med två handtag samt en D-Pad och sex knappar. Gasreglaget utgår från neutral och har tretton successivt högre nivåer. Bromsaxeln börjar utsläppt och har sju stegvis ökande nivåer samt en nödbroms. Denna styrenhet är utformad för användning med Densha De GO! San'yoō Shinkansen-hen och används bäst med hårdvara med 14 eller fler nivåinställningar på en axel. Power Lever Power refers to the train's accelerator which causes the train to increase speed. Fartreglage D-Pad Riktningsknappar Down Ner Left Vänster Up Upp Right Höger Select Välj Start Start Brake Lever Bromsspak Face Buttons Handlingsknappar C _Avmarkera alla B B D D A A USBBindingWidget_TranceVibrator Motor Motor USBDeviceWidget Device Type Enhetstyp Bindings Bindningar Settings Inställningar Automatic Mapping Automatisk mappning Clear Mapping Töm mappning USB Port %1 USB-port %1 No devices available Inga enheter tillgängliga Clear Bindings Töm bindningar Are you sure you want to clear all bindings for this device? This action cannot be undone. Är du säker på att du vill tömma alla bindningar för denna enhet? Denna åtgärd går inte att ångra. Automatic Binding Automatisk bindning No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Inga generiska bindningar genererades för enheten '%1'. Kontrollern/källan kanske inte har stöd för automatisk mappning. VMManager Failed to back up old save state {}. Misslyckades med att säkerhetskopiera gammalt sparat tillstånd {}. PS2 BIOS ({}) PS2 BIOS ({}) Unknown Game Okänt spel CDVD precaching was cancelled. Förcachning av CDVD avbröts. CDVD precaching failed: {} Förcachning av CDVD misslyckades: {} Error Fel PCSX2 requires a PS2 BIOS in order to run. For legal reasons, you *must* obtain a BIOS from an actual PS2 unit that you own (borrowing doesn't count). Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory (Tools Menu -> Open Data Directory). Please consult the FAQs and Guides for further instructions. PCSX2 kräver ett PS2 BIOS för att kunna köras. Av juridiska skäl *måste* du skaffa ett BIOS från en faktisk PS2-enhet som du äger (att låna räcker inte). När BIOS-bilden har dumpats bör den placeras i bios-mappen i datakatalogen (Verktygsmenyn -> Öppna datakatalog). Se FAQ och guider för ytterligare instruktioner. Resuming state Återupptar tillstånd Boot and Debug Uppstart och felsökning Failed to load save state Misslyckades med att läsa in sparat tillstånd State saved to slot {}. Tillstånd sparat till plats {}. Loading state Läser in tillstånd Failed to load state (Memory card is busy) Misslyckades med att läsa in tillstånd (Minneskortet är upptaget) Failed to save state (Memory card is busy) Misslyckades med att spara tillstånd (Minneskortet är upptaget) Failed to save state to slot {} (Memory card is busy) Misslyckades med att spara tillstånd till plats {} (Minneskortet är upptaget) Saving state to slot {}... Sparar tillstånd till plats {}... Frame advancing Framflyttning av ram Disc removed. Skivan borttagen. Disc changed to '{}'. Skivan byttes till '{}'. Failed to open new disc image '{}'. Reverting to old image. Error was: {} Misslyckades med att öppna ny skivavbild '{}'. Återgår till gammal avbild. Felet var: {} Failed to switch back to old disc image. Removing disc. Error was: {} Misslyckades med att växla tillbaka till gammal skivavbild. Tar bort skivan. Felet var: {} Cheats have been disabled due to achievements hardcore mode. Fusk har inaktiverats på grund av hardcore-läget för prestationer. Fast CDVD is enabled, this may break games. Snabb CDVD är aktiverad. Detta kan ge problem i spel. Cycle rate/skip is not at default, this may crash or make games run too slow. Cykelhastighet/skip är inte standard, vilket kan leda till krascher eller att spel går för långsamt. Upscale multiplier is below native, this will break rendering. Uppskalningsmultiplikatorn är under den ursprungliga, detta kommer att bryta renderingen. Mipmapping is disabled. This may break rendering in some games. Mipmapping är inaktiverat. Detta kan påverka renderingen i vissa spel. Debug device is enabled. This will massively reduce performance. Felsökningsenheten är aktiverad. Detta kommer att minska prestandan avsevärt. Renderer is not set to Automatic. This may cause performance problems and graphical issues. Renderaren är inte inställd på Automatisk. Detta kan orsaka prestandaproblem och grafiska problem. Texture filtering is not set to Bilinear (PS2). This will break rendering in some games. Texturfiltrering är inte inställd på Bilinear (PS2). Detta kommer att förstöra renderingen i vissa spel. No Game Running Inget spel är igång Trilinear filtering is not set to automatic. This may break rendering in some games. Trilinjär filtrering är inte inställd på automatisk. Detta kan orsaka fel i renderingen i vissa spel. Failed to save state: {}. Misslyckades med att spara tillstånd: {}. Failed to save state to slot {}. Misslyckades med att spara tillstånd till plats {}. There is no saved {} in slot {}. Det finns inget sparat {} på plats {}. backup state säkerhetskopierat tillstånd Failed to load {} from slot {} (Memory card is busy) Misslyckades med att läsa in {} från plats {} (Minneskortet är upptaget) state tillstånd Loading {} from slot {}... Läser in {} från plats {}... Blending Accuracy is below Basic, this may break effects in some games. Blending Accuracy är under Basic, detta kan trasa sönder effekter i vissa spel. Hardware Download Mode is not set to Accurate, this may break rendering in some games. Hardware Download Mode är inte inställt på Accurate, det kan leda till att renderingen inte fungerar i vissa spel. EE FPU Round Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Round Mode är inte satt till standard, detta kan förstöra vissa spel. EE FPU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. EE FPU Clamp Mode är inte inställt som standard, detta kan förstöra vissa spel. VU0 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU0 Round Mode är inte inställt som standard, detta kan förstöra vissa spel. VU1 Round Mode is not set to default, this may break some games. VU1 Round Mode är inte inställt som standard, detta kan förstöra vissa spel. VU Clamp Mode is not set to default, this may break some games. VU Clamp Mode är inte inställt som standard, detta kan förstöra vissa spel. 128MB RAM is enabled. Compatibility with some games may be affected. 128MB RAM är aktiverat. Kompatibilitet för vissa spel kan påverkas. Game Fixes are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Spelfixar är inte aktiverat. Kompatibilitet med vissa spel kan påverkas. Compatibility Patches are not enabled. Compatibility with some games may be affected. Kompatibilitetspatchar är inte aktiverat. Kompatibilitet med vissa spel kan påverkas. Frame rate for NTSC is not default. This may break some games. Bildfrekvensen för NTSC är inte standard. Detta kan förstöra vissa spel. Frame rate for PAL is not default. This may break some games. Bildfrekvens för PAL är inte standard. Detta kan förstöra vissa spel. EE Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. EE Recompiler är inte aktiverad, detta kommer att minska prestandan avsevärt. VU0 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU0 Recompiler är inte aktiverad, detta kommer att minska prestandan avsevärt. VU1 Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. VU1 Recompiler är inte aktiverad, detta kommer att minska prestandan avsevärt. IOP Recompiler is not enabled, this will significantly reduce performance. IOP Recompiler är inte aktiverad, detta kommer att minska prestandan avsevärt. EE Cache is enabled, this will significantly reduce performance. EE Cache är aktiverad kommer detta att minska prestandan avsevärt. EE Wait Loop Detection is not enabled, this may reduce performance. EE Wait Loop Detection är inte aktiverat, vilket kan minska prestandan. INTC Spin Detection is not enabled, this may reduce performance. INTC Spin Detection är inte aktiverat, vilket kan minska prestandan. Fastmem is not enabled, this will reduce performance. Fastmem är inte aktiverat, detta kommer att minska prestandan. Instant VU1 is disabled, this may reduce performance. Instant VU1 är inaktiverad, detta kan detta minska prestandan. mVU Flag Hack is not enabled, this may reduce performance. mVU Flag Hack är inte aktiverat, detta kan minska prestandan. GPU Palette Conversion is enabled, this may reduce performance. GPU Palette Conversion är aktiverat, vilket kan minska prestandan. Texture Preloading is not Full, this may reduce performance. Texture Preloading är inte Full, detta kan minska prestandan. Estimate texture region is enabled, this may reduce performance. Estimate texture region är aktiverad, detta kan minska prestandan. Texture dumping is enabled, this will continually dump textures to disk. Texturdumpning är aktiverat. Detta kommer dumpa texturer till disk hela tiden.